Клятва

07.02.2017

Проклинать, заклинать, клятва, клясть, проклятие.

Обет и обещать.

Часть первая. Мистическая.

 Все слова, очевидно, относятся к психологии и отношениям между людьми. Юридически формальный характер, возможно, носит слово клятва. Да и то, его стеснительно заменяют словами присяга, расписка, подписка, торжественное обещание и т.д. Более того, все слова относятся к магии. Эти слова носили и носят сакральный характер. Употребление этих слов подразумевает привлечение сверхъестественных сил. Не всегда, но очень часто. Хотя, применяющий эти слова человек, может об этом и не думать.

Чтобы не тратить порох, привожу исключительно чужие цитаты, отражающие мою мысль.

«Слово считалось в старину мощным оружием. Оно могло причинить боль и исцелить ее, а то и убить человека – на этом, например, зиждилась вера в силу заговоров. На могущество слова опиралась и  клятва  наших предков … в древние времена. Языческая присяга состояла в торжественном призывании на свою голову различных казней (кары и мести богов), если произносимый человеком обет будет нарушен, если его показание ложно. Например, договор русских  с  греками был скреплен такими словами:

«Да  не  имут (нарушители мира) помощи от бога, ни от Перуна, да  не  ущитятся щитами своими, и да посечены будут мечами своими, от стрел и от иного оружия своего, да будут рабами в век будущий».

В договоре Святослава это выражено так: «Да имеем  клятву  от бога… и да будем золоты яко золото и своим оружием иссечены будем».

В речи народной долгое время жили божбы и  клятвы, также призывающие беды на голову лжеца: «Лопни мои глаза (т.е. чтоб мне ослепнуть), коли скажу неправду!», «Чтоб мне провалиться сквозь землю, если вру!», « Не   сойти   с  этого  места!», «Убей меня бог!», «Разрази меня гром!» и т.п.»

Ниже фрагменты древних клятв русских воинов при военно-дипломатических контактах с Византией приводятся на языке приближённом к к оригиналу.

http://info-grad.com/ritualnoye-sodyerzhaniye-klyatvy-oruzhiyem-v-russko-vizantiyskikh-dogovorakh-x-v/

1. 911 г. (текст договора) «…право судихомъ, не точью просто словесемъ, и писанием и клятвою твердою, кленшеся оружьем своим, такую любовь утверди…»1. 944 г. (текст договора) «…и елико ихъ есть не хрещено, да не имут помощи от Бога, ни от Перуна, да не ущитятся щиты своими, и да посъчени будут мечи своими, от стрълъ и от иного оружья своего, и да будуть раби въ весь вък в будущий».

2. 944 г. (текст договора) «А  некрещеная Русъ полагають щиты погребения в Хедебю. X в. своя и мечъ своъ наги, обручъ свое и прочаа оружья, да кленутся о всемь, яже суть написана на харатьи сей, хранити от Игоря и от всъх боляр и от всъх людий от страны Руския въ прочая лъта и воину. Аще ли же кто от князь или от людий руских, ли хрестеянъ или не хрестеянъ, преступить се, еже есть писано на харатьи сей, будеть достоинъ своимъ оружьемъ умрети, и да будеть клятъ от Бога и от Перуна, яко преступи свою клятву».

3. 944 г. «Заутра призва Игорь слы, и приде на холмъ, кде стояше Перунъ, и покладоша оружье свое, и щиты, и золото, и ходи Игорь ротъ и люди его, елико поганыхъ Руси»

4. 971 г. (текст договора) «Аще ли от тъхъ самъхъ прежереченыхъ не съхранимъ, азъ же и со мною и подо мною, да имеъмъ клятву от бога, въ его же въруемъ — в Перуна и в Волоса, скотья бога, и да будемъ золоти, яко золото, и своимъ оружьемь да исъчени будемъ».

Конец цитирования.

«Существовали и магические действия, подтверждавшие чистоту намерений договаривавшихся сторон. По свидетельству Геродота, скифы наливали в большую глиняную чашу вино, смешивали его с собственной кровью, нарочно порезавшись для этого, затем погружали в чашу меч и стрелы, и такой «напиток» выпивали после произнесения  клятвы».

Прошла тысяча лет. И через тысячу лет наш метод восстановления исходных смыслов русских слов позволяет отчётливо выявлять отражения древних магических ритуалов. В словах «проклинать, заклинать» вдруг проступает некий древний смысл, переплетающийся, как это ни странно, с водой и клином. С чем-то льющимся и/или мягким, пластичным и с чем-то острым.

 

Проклинать.

Про-к-ли-н-а-ть

Буквально: протыкать (про) при (к) сливающимися (ли) поверхностями (н) на удалении, на вид (а) глагольное окончание (ть)

В слове «проклинать» обнаруживается составной частью фрагмент «-клин-». Определим значение слова клин.

 

Клин.

Буквально: при (к) сливающиеся (ли) поверхности (н), или – стремящиеся (к) слиться (ли) поверхности (н).

Очевидно, что это лезвие, клин, остриё. Клинок или игла.

Тогда получается следующее значение. Проклинать – протыкать клином, лезвием, остриём на удалении. Уточняющий оттенок значения – протыкать остриём на вид, т.е. как бы протыкать. Создавать видимость протыкания.

 

В итоге. Делать вид, что протыкаешь остриём на расстоянии. А это уже магическое действие! Это, что касается ножа, острия, клинка. Но в слове «проклинать» присутствует и намёк на нечто льющееся. Показываю.

П-ро-к-ли-на-ть

Буквально: пробивание, раздробление (п-ро) устремлять (к) притекать (ли) на кого-то (на) глагольное окончание (ть)

Стекать, устремлять пробоины, разрушения на кого-то. Желать, что бы на кого-то стекались раны и погромы.

 

Всё вышесказанное относится и к родственному слову «заклинать».

 

Заклинать,

за-к-ли-на-ть

Буквально: После (за) сливания (к-ли) на (на) кого-то, глагольное окончание (ть).

После поливания. После истечения на что-то. После обряда поливания/отливания. Заклинания бывают разные по длительности действия. Заклинают человека на время. Заклинают человека до конца жизни. Бывает, заклинают человека от рождения до самой смерти.

Мы с вами обнаружили странные для современного обыденного сознания смыслы у слов проклинать и заклинать. Смыслы, на первый взгляд, для кого-то очень сомнительные. И без независимого подтверждения нашей правоты со стороны, такую расшифровку можно отправлять в группу «мутные». Однако подтверждения со стороны не заставляет себя ждать. Подтверждения, во множестве, мы находим в магических манипуляциях с льющейся водой и ножами. С помощью колдовства, в котором присутствуют вода и ножи, колдующий адепт налагает или снимает разного рода заклятия. По принципу симпатической магии. Слова «заклятие» и  «проклятие» содержат необходимые колдуну смыслы – текучести и лезвия, острия. По правилам симпатической магии адепту нужны предметы, несущие в себе аналогичные смыслы. Нужна льющаяся вода и лезвие ножа! Это напоминает изображение ребуса с помощью реальных предметов. Создание, театрализованная постановка определённого рода живых картин, в которых те или иные действия и предметы составляют слоги-смыслы ключевого слова, определяющего колдовские действия. Живые картины сопровождаются произнесением словесной формулы, конкретизирующей цель магического действия. Разыгрывается мистерия. Анализ словесных формул не входит в нашу задачу, поэтому в приведённых ниже примерах я их не цитирую.

 

Магия воды и ножа.

Берут воду из семи дворов (квартир) и сливают ее в одну посуду через нож (льют воду на острие ножа так, чтобы она стекала в посуду). Эту воду мешают ножом против часовой стрелки, а в это время читают особый заговор.

 

На глиняный горшок (миску) с речной водой  положить ножи с чёрной рукоятью «крестом».

 

Миску с речной водой  осторожно держать над головой порченого и лить воск через ножи со  словами…

 

Вода наливается в миску-чашку и тот, кого чистим, обмакивает только пальцы рук в воду и проводит мокрыми пальцами по лицу и обратно в воду, как бы стряхивая все с них, что прилипло. Чаша стоит в круге из трех ножей, лезвиями которые внутрь, на рукоятке каждого ножа стоит небольшая свеча. Плавится воск и выливается в миску со словами…

 

Поставьте таз с водой так, чтобы в нем отражался убыльный месяц, мешайте ножом воду против часовой стрелки…

 

 Берут утренней воды до восхода, ставят в нее нож и говорят…

 

  Берут ведро чистой воды, ставят его между ног, правая рука держит нож острием вниз, … Воду вылить на улицу.

 

Кладут семь ножей в кипящую воду и читают…

 

…С давних времен одним из популярных атрибутов приворотной магии считался нож. Он способен не только усилить направленное любовное воздействие, но и, говоря образно, пронзить любовью сердце избранницы или избранника.

Ножи в качестве дополнительных атрибутов в приворотных обрядах, используются как в черной, так и в белой магии. Как и любые другие приворотные обряды, ритуалы с использованием ножа следует выполнять в период возрастающей луны.

Магия предлагает огромное количество приворотных обрядов, в которых для усиления их действия используется данная кухонная утварь. Они отличаются по методу проведения и цели, которую необходимо достичь магическим действом.

 

… Для обряда нужно купить новый нож и принести из храма святой воды.

В одну из ночей в период растущей луны следует уединиться в отдельном помещении и выполнить следующие действия:

Налить в стакан святой воды;

Опустить в воду нож и имитировать режущие движения;

После прочтения приворотного заговора нож нужно положить на стакан и оставить до утра. Утром нужно слить воду, чтобы она растеклась по лезвию ножа…

 

Кроме магии с водой и ножами, существует подтверждающее наши выводы колдовство с льющимся и мягким воском и острыми иглами. Магия воды. Магия льющегося воска. Магия льющейся кофейной гущи. Льют олово. Кроме того, ещё один вид магии, энвольтация (прокалывание остриём и изгибание-истязание мягких пластичных кукол) из той же серии. Всё это вытекает из смыслов слогов -ли-, -кли-. По аналогии. Следует напомнить, что магическое мышление и манипуляции основаны почти всегда на аналогиях. Напротив, научное мышление основано на логике. Повторю, магическое мышление опирается на аналогии.

Это было бы общим местом и банальностью, если бы не открывающийся перед нами парадокс. Наука этимология основана… на аналогиях!

 

Энциклопедический словарь по психологии и  педагогике.

Мышление по аналогии, это тенденция воспринимать аналогию как идентичность, а имитацию явления за его аутентичность. Проявление архаического мышления. http://psychology_pedagogy.academic.ru/10400/Мышление_по_аналогии

 

Этимолог подбирает в свою коллекцию старья слова по аналогии! Слова должны быть в чём-то аналогичные на вид. Аналогичные слова из этимологической коллекции воспринимаются как идентичные, а умозрительная имитация неких изменений слов во времени и пространстве воспринимаются этимологом как аутентичность! Проявляются родимые пятна архаического мышления. Смыслы допускается игнорировать. Логика также игнорируется. Этот факт мы наблюдали многократно. Вместо логики используются аналогии. Научная магия. Берётся русское слово и с ним производятся манипуляции, напоминающие энвольтацию. Слово мнётся, деформируется, отдельные элементы, составляющие слово, истязаются и искажаются до неузнаваемости и получившийся мёртвый вольт, замещающий живое русское слово, объявляется целью и достижением этимологической «науки». Есть магия слова, а мы с вами обнаружили магию над словом. С набором секретных магических приёмов. Симпатическая «русская» этимология. (Не путать с симпатичной).

 

Клятва,

к-ля-т-ва

Буквально: присоединиться к месту (к), прилипнуть (ля) земли, тверди (т), внутрь пространства (ва).

Разберём фрагменты слова «клятва» подробно. Фрагмент слова клятва «клят-». Буквально: к (к) земле, почве (т) прилипнуть, ограничиться в самодвижении (ля). К земле прилипнуть и ограничиться в самодвижении! Вот вам первый источник пролаз в русском языке. Тут вам и «не сойти с места», и «отсохни мои ноги», что значит, опять же, «не сойти с места», и многое другое.

Теперь обратим внимание на фрагмент слова «-ятва». Буквально: самодвижение (я) земли (т) внутрь (ва). Самодвижение земли внутрь. Проваливание земли. Вот вам и второй источник пролаз. Вот вам и провал, и провалиться, и даже провалившись, как следствие, есть землю, будучи засыпанным.

Не сойти с места, провалиться в землю. Обычная присказка к клятве. Случается и гибрид: провалиться мне на этом месте! То есть и прилипнуть к месту и провалиться на этом месте. Вот это и есть словесные пролазы. Сопутствующие оговорки типа «масло масляное». Оговорки, как я показал, вполне мотивированные. В зеркале русского языка. А в иностранных? Оговорки там похожие, а слово «клятва» звучит по-другому. Чем мотивированы подобные оговорки в других языках?

Вот пример итальянского слова.

 

Sacramento (итал.) – 1. таинство, 2. таинство причащения, 3. клятва.

Анализируем, как это слово отразится в русском семантическом зеркале.

Сакраменто.

Са-к-ра-ме-н-то

Буквально: присоединиться в пространстве (са) к (к) Ра (ра) снаружи (ме) того на чём располагается (н) полностью (то).

Сакраменто (sacramento) – полностью присоединиться в пространстве к Ра снаружи, с  того (места) на чём располагается (причащаемый или клянущийся).

Это и есть причащение к Богу (Ра) на расстоянии. Не касаясь самого Ра.

Очень интересное отражение итальянского слова Sacramento в русском смысловом поле. Очень интересное. Но! Но в слове нет никаких «не сойти с этого места» или «провалиться».

Напомню, совсем недавно мы с вами, читатель, анализировали другое, якобы, английское слово «сакрал». В главе «Боги и сакральные символы». Если забыли, перечитайте ещё раз. И теперь мы видим, что слова сакрал и сакраменто кровные родственники. Одно слово английское, а другое итальянское.

 

Однако, вернёмся на русскую почву. Клятвы древних – мифология, русские сказания, мифы, культ, заговоры, ворожба… На могущество слова опиралась и клятва наших предков – рота, божба, как это называлось в древние времена.

«…Сквозь землю, если вру!», «Не сойти с этого места!», «Убей меня бог!», «Разрази меня гром!» Знакомые выражения.

 

 

КЛЯТВЫ  ДРЕВНИХ  (folk.by-u-by.ru/russian-folk-legends-155.htm)

«Уважение славян к родной земле общеизвестно. Отправляясь в дальний путь, в ладанки увязывали щепотку родимой земли. Быть похороненным на родине считалось величайшим благом. Неудивительно, что клятвы землей были очень распространены. Например, при утверждении мирных договоров подавали пучок сорванной травы или клок обрезанных волос; трава, как волосы Матери-Земли, и волосы, как воплощение земной травы, считались символами самой богини и удостоверяли, что мир будет соблюден свято и границы чужих владений останутся неприкосновенными.

В позднейшие времена на Руси вместо формальных договоров при спорных делах о межах и землях употреблялся обряд хождения по земле с глыбою земли. Один из спорщиков клал себе на голову кусок земли, вырезанный вместе с травой на спорном поле, и шел с ним в том направлении, где должна была, по его мнению, проходить законная граница. При этом приговаривалось: «Пусть земля покроет меня навеки, если я лгу!» Считалось, что под покровом Матери-Земли человек  не  посмеет покривить душой, и показание его принималось за истину. Глыба дерна была также символом всей поземельной собственности человека при торге землею, и, передавая ее покупщику, продавец как бы обозначал момент перехода собственности. Отсюда ведет свое происхождение загадочное выражение «продать в одерен» — то есть в полную собственность. Подобные обряды существовали и у других славянских народов, не только у русских.

С принятием христианства все чаще вместо земли клялись иконой Богородицы — ведь все верования народные в Великую Богиню воплотились в молитвах Пречистой Деве. В землемерных официальных документах обряд этот назывался так: «Отводить землю по Пречистой» .

Наши предки, вынужденные беспрестанно защищать свои земли от врагов, высоко чтили оружие свое. Летописи упоминают о клятвах оружием перед кумирами богов: «…а Ольга водила и мужей его на роту; по русскому закону клялись оружием своим и Перуном и Белесом»; «…а некрещеная Русь полагает щиты свои и мечи свои наги {обнаженные}, обручи свои и прочее оружие да клянутся во всем»; «…заутра призвал Игорь слуг, и пришел на холм, где стоял Перун, сложил оружие свое и щиты и золото, и дал клятву Игорь и люди его…»

На тех, кто нарушал клятву, призывали отмщение громовника:

«Да будут они кляты от бога и от Перуна и погибнут от собственных мечей своих». В знак крепости слова целовали лезвие топора или сабли, прикладывали его ко лбу и т.п.»

 

О ТРЕТЬЕЙ ЗАПОВЕДИ ЗАКОНА БОЖИЯ

….

«Ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным» (Мф. 5, 36), — говорит нам Иисус Христос. А как часто мы слышим людские высказывания типа: «отсохни у меня рука…, чтобы мне свету Божия не видеть, чтоб сквозь землю провалиться, чтоб не сойти с этого места» и прочие.

http://profi-rus.by.ru/pravoslavie/text/grexi/grexi-3.htm

 

Проклятие

про-к-ля-ти-е

Буквально: в перспективе, в пространстве и времени (про) устремлённое (к) неотвязное, ограничение жизнедеятельности (ля) сковывающее (ти) и отрицающее, ослабляющее (е).

Проклятие – в перспективу, в пространство и время  устремлённое неотвязное ограничение жизнедеятельности,  сковывающее и отрицающее, ослабляющее (проклятого).

 

Клясть

к-ля-ст-ь

Буквально: приводить, стремиться к (к) неотвязно ограничить жизнедеятельность, жизнеспособность (ля) стойко (ст) и окончательно (ь).

Клясть – приводить, стремить к неотвязному ограничению жизнеспособности стойко и окончательно.

Приводить к стойкому и окончательному неотвязному (неизлечимому, роковому, липнущему) ограничению жизнеспособности. Будь то болезнь, гибель на войне, всевозможные неудачи и невезения.

 

А теперь обратимся к этимологической трактовке анализируемых слов русского языка. Интересно, что поведает нам «русский» этимолог?

 

Школьный этимологический словарь русского языка

КЛЯТВА. Общеслав. Суф. производное от *klęti «присягать, давать клятву». См. клясть, заклинать.

 

Школьный этимологический словарь русского языка

КЛЯСТЬ. Общеслав. Исходное *klęti > клясть — в результате изменения ę > ’a, отпадения безударного и и аналогического воздействия глаголов на сти (типа вести, цвести, см. грести < грети). Того же корня (с перегласовкой е — о), что и клонить. Исходное значение — «присягать, давать клятву» (склоняя колени или нагибаясь до земли), затем — «угрожать» (принося клятву) и «проклинать». Первичное значение осталось у Возвратн. формы усилительного значения клясться.

 

БВП *klęti – выдуманное слово.

Тем более выдуман этимологом и смысл выдуманного слова *klęti. Выдуманному слову *klęti присвоен волевым порядком смысл «присягать, давать клятву». Одновременно выдуманному слову *klęti присваивается совершенно другой смысл: «угрожать» и «проклинать». Налицо куцее представление современного этимолога о значениях слов клятва и проклинать. Этимолог не различает смыслов этих слов в упор и это обстоятельство выдаёт с головой этимологический произвол и подгонку под заранее придуманный ответ. Имитация научности. У выдуманного слова может быть только выдуманный смысл. А раз так, то этимолог придаёт выдуманному слову те смыслы, которые его больше всего устраивают. Выстраивается ложное доказательство с помощью тезиса, который сам требует доказательства. Такой приём псевдодоказательства, обмана в логике называется «доказательство с помощью недоказанного». Следовательно, утверждения двух этимологических статей беспочвенны. Фантазии этимолога про склонения колен и нагибания до земли так же нелепы, как и параллели между словами клясть и клонить. Я специально привёл описания древних клятв русских в начале главы. Где там преклонение колен и нагибания до земли? Или при подписании международных договоров-клятв политики склоняют колени и нагибаются до земли? А при инаугурации президентов? Этимолог насмотрелся голливудских выдумок про средневековых вассалов и господ, и подогнал ответ под голливудские сценарии. Типичный образец рассуждения по аналогии. Магический приём.

 

Часть вторая. Реалистическая.

 Теперь я предлагаю отбросить мистику и привлечение потусторонних сил. Наши предки во времена возникновения языка не отбивали лбы сверхъестественным силам, а полагались больше на силы естественные. Полагались на силы собственные. Поэтому я предлагаю снова вернуться к слову «клятва», восстановив первобытное значение слова,  разбивая его на мельчайшие семы. Побуквенно. И тогда мы увидим, что вся нанесённая в поздние времена на это слово мистика уходит, не проявляется. Люди клянутся своей жизнью. Дают обет на всю жизнь.

 

Клятва

к-л-я-т-ва

Буквально: принадлежащее к (к) протяжённости (л) жизни (я) укрепившееся (т) внутри (ва)

Клятва – нечто укрепившееся внутри, принадлежащее всей жизни. Клятва – укрепившееся внутри на всю жизнь.

Пара – обет.

Пролаза заключается в таких словосочетаниях, как: клятва на всю жизнь, твёрдая клятва.

 

 

Обет

о-бе-т

Буквально: всеобъемлющий (о) нерушимый (бе) твёрдый (т)

Обет – всеобъемлющее нерушимое твёрдое обещание, клятва.

Пара – клятва.

Пролаза – «нерушимый обет». «Твердо обещаю». (Обет – обещать).

 

Пример пролазы.

Практика ямабуси

«Монгаку дал нерушимый обет, подверг себя жестокому испытанию. Ступайте к нему на помощь!» – Скажите, где найти светлого бога Фудо? – громким голосом вопросил Монгаку.

sinobi.org/data/29.htm

 

Пролаза в литературном тексте.

ПОЮЩИЕ В ТЕРНОВНИКЕ

 Он дал священный обет, торжественный и вовеки нерушимый. Раз уж человек принял сан, обратного хода нет, и его наставники в духовной семинарии позаботились, чтобы он заранее твердо знал, на что идет и в чем клянется.

viessta.com/index.php?name=bouk&op=showcat&cid=29&pagenum=102

 

Ещё пример языковой пролазы в литературном тексте.

Шах и Нахарары

И нерушимо положив с Богом этот свой обет, что твердо будут пребывать в прежних помыслах, они отправили представителем в стан того же своего советчика, что они якобы выполнят беззаконную волю царя.

exlibris.ng.ru/before/2001-05-31/8_shah.html

 

Яркий пример языковой пролазы.

Приход св. Станислава в Петербурге

Мы признаём Тебя своей Царицей, Владычицей и Матерью и, чтобы это наше посвящение было твердым и нерушимым, мы у Твоих ног сегодня возобновляем обеты, данные при крещении…

www.ststanislas.sp.ru/Posvai_prihojan1.htm

 

Вот ещё один яркий пример пролазы в старинном документе.

Духовные законы в современном обществе / Статьи / Миссия «Благая Весть»

Недаром составители Грамоты 1613 года закрепили свой обет такими словами: «Да будет твердо и нерушимо в будущие лета, в роды и роды, и не прейдет не едина черта от написанных в ней».

www.churchonrock.com/articles/life/23.html

 

Школьный этимологический словарь русского языка

ОБЕТ. Общеслав. Производное от obětiti «обещать», образованного от větiti «говорить, советовать» (obv > об, ср. облако). См. вече, завет, совет. Ср. дать слово. Конец цитаты.

 

Откуда взято утверждение словаря? При чём здесь obv > об? При чём здесь «дать слово»? Где этимолог увидел «дать»? Обветить (обвотить) – обговорить. Обwordить. Узнаёте? Vět – word. Но, обговорить совсем не значит «дать твёрдый и нерушимый обет». Обговаривать, это не клясться. Этимолог приводит интересное слово «ветить (вотить)» – говорить. Во-ти-ть, буквально: наружу, вовне (во) утверждать, связывать (ти). Что-то утверждать вслух, гласно. Пролаза – веско утверждать. Но словесное утверждение не есть обет, клятва. Любое словесное заявление есть утверждение. А обет, это особое утверждение. Нерушимое! Клятва. Смыслы этимолог путает, поскольку не обучен. Не ведает. Выводы делает по видимой в формах слов аналогии. Мы выше это для себя уже отметили.  Но статья, без сомнения, интересная и даёт пищу для ума.

 

Обещать

о-бе-ща-ть

Буквально: всегда (о) нерушимо (бе) полностью, исполнить (ща=сча) глагол (ть)

Обещать – всегда нерушимо исполнить.

Пара – обет, клятва.

Пролаза – обещаю исполнить (масло масляное).

 

Школьный этимологический словарь русского языка

ОБЕЩАТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является производным от obětiti (см. обет), tj > шт > щ, ср. др.-рус. обечать, как ночь при ст.-сл. нощь. Конец цитаты.

 

Словарь лукавит и подгоняет под требуемый ответ. Нас заговаривают волшебным заклинанием: tj > шт > щ. При этом приговаривая, что это одно и то же, что «ч» — «щ». Др.-рус. обечать, как ночь при ст.-сл. нощь. Ответьте мне боги, на какую часть этимологического заклинания мне реагировать: на абракадабру tj > шт > щ, или на «ч» — «щ»??? Две параллельные цепочки различных алхимических превращений. Даже и не поймешь превращениий чего, буквосочетаний или звуков? Магическое мышление и заклинание детей школьного возраста! Замечу, что древнерусское «обечать» не есть старославянское «obětiti». Ещё неизвестно чьё слово древнее. Даже ортодоксальные историки  прослеживают древнерусский язык с 7-ого века, а, так называемый, старославянский с 9-ого века н.э. Старославянский язык, это пышное название, придуманное в 19-ом веке для обозначения захолустного солунского диалекта староболгарского языка. Придуманное специально для русского читателя. На этом диалекте говорили жители далёкой западной провинции  Византийской империи. Русские племена и многочисленные союзы славян Европы не подчинялись Византии и успешно воевали с империей. «Известен случай, когда при заключении в 817 г. мира между болгарским царем Омортагом и византийским императором Львом V Армянином … использовались языческие обряды. Причем некоторые из этих обрядов совершал сам император Лев V (к огромному возмущению византийских хроник и агиографических сочинений) 2. Для византийской стороны с ее развитой дипломатической практикой, как оказывается, «клятва оружием» со стороны языческой Руси была вполне достаточной, а главное, приемлемой формой подтверждения договора. Закрепление договора подобной клятвой вполне устраивало Византию.» (http://info-grad.com/ritualnoye-sodyerzhaniye-klyatvy-oruzhiyem-v-russko-vizantiyskikh-dogovorakh-x-v/) Однако нам до сих пор впаривают некий провинциальный диалект, как первоисточник славянских языков. Разве может диалект языка быть первоисточником для основного языка? Разве может тень от предмета быть причиной самого предмета? Я имею в виду реальный мир, а не магические сновидения-медитации этимолога.

К сведению господ этимологов. В современном слове «ночь» и в старинном поэтическом  слове «нощь», звуки «ч» и «щ» переходят друг в друга потому, что смысл слова не меняется! При замене «щ» на «ч» смысл слова не меняется. Это и есть ответ на этимологическую загадку. Показываю.

 

Ночь

Отсутствие, отрицание (но) членения предельное (чь)

Ночь – отсутствие членения, даже в малой степени.

Тёмное время суток, когда ничего не видно, не различимо, когда отсутствует членение окружающего ландшафта даже в малой степени. Нельзя ничего различить.

Ночью окружающее не различается, не деталируется, не членится, даже в малой степени.

 

Нощь

но-щ-ь

буквально: не, отрицание (но) разделения на части (щ=сч) предельное (ь)

Нощь – совершенная невозможность разделения на части. Неразличимость. Ночью, в темноте ничего не видно. Нельзя ничего различить.

 

Как я и обещал, мы увидели, что вся нанесённая в поздние времена на слово клятва  вульгарная мистика не проявляется. Времена были суровые. Клялись жизнью.

 

 

Обсуждение закрыто.