шина

20.02.2013

ши-на

Буквально: выступающая поверх (ши) на чём-то (на).

Шина  поверх, на чём-то.

Железный обод, туго набиваемый на колесо. Жёсткое медицинское устройство, закрепляемое поверх, на переломе.  Выступающая полоса.

Статья:

 Школьный этимологический словарь русского языка

ШИНА. Заим. в XVIII в. из нем. яз., где Schiene — суф. производное от того же корня, что и scheiden — «разделять». Буквально «то, что разделяет обод колеса от земли», «амортизатор».

 

Комментарий БВП.  Шина, как амортизатор у этимологов, это впечатление от современной автомобильной резиновой шины. Веками обходились без резины. Амортизаторами служили рессоры. Или мягкое седло. Минимальная техническая грамотность ни кому ещё не мешала. Умиляет утверждение, что «шина» заимствована в XVIII в. из немецкого языка. Неужто огромные территории России покрывались повозками с колёсами без железных шин? В горах, в бескрайних степях, где дерева для починки не найдёшь. На деревянных кругах, как в средневековой Европе? Да развалились бы такие колёса в прах на первых сотнях вёрст. Это же не миниатюрные страны Западной Европы и не кукольные княжества разрозненной Германии тех времён. Без надёжных колёс огромную Россию было не создать. Если этимолог настаивает на том, что шину заимствовали из Германии в XVIII в., (когда уже Санкт-Петербург строился), то хорошо бы народу показать, как называлась аналогичная деталь русских колёс до XVIII в. Этимологи, похоже, приватизировали право называться единственными знатоками старинного русского языка. Приватизировали, без каких бы то ни было существенных оснований.

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*