Примерка

Слова: больше, меньше

1. больше

Буквально: увеличь (бо) чуть-чуть (ль),  осядет (ше)

Больше — увеличь  чуть-чуть, осядет.

Скорее всего, технологический термин. Надо увеличить, взять больше размер одежды, т.к. она сядет при стирке. Насыпать больше земли, засыпая яму — осядет. Налить больше пива — осядет  пена. Читать дальше

Муж свиньи

Слова: кабан, вепрь, боров

Школьный этимологический словарь русского языка. ВЕПРЬ. Общеслав. Скорее всего, того же корня, что и латышск. vepris «боров», лат. vepres «терновник». В таком случае животное было названо по своей колючей щетине. КАБАН. Заимств. в XVI в. из тюрк. яз., где кабан — суф. производное от каб- «толстый, набухший. БОРОВ. Общеслав. Суф. производное (< *borvъ), родственное нем. Barg «кастрированный кабан», англ. barrow — тж., образовано от той же основы (*bhor-/*bher- «резать, колоть»), что и борода, бор. См. также баран. Боров буквально — «кастрированный кабан»

Боров — общеславянское. В других языках не встречается. Но, почему-то, исходный смысл этимологи ищут в неславянских — немецком, английском?! Как бы намёк на индоевропейское происхождение. Но прямого указания нет. Далее выдумывают (*bhor-/*bher- «резать, колоть») несуществующие слова. Нестыковка. Читать дальше

О чём плачет мандрагора?

Слова: мелко, глубоко

Если читатель желает, то может самостоятельно совершить небольшое исследование. Найдите слова «мелко (мелкий)» и «глубоко (глубокий)» у Шанского и Фасмера. Оцените. Подскажу. В словарях  смешиваются смыслы слов «мел», «мель», «мелко», «мельчить» и т.д. При буквальной расшифровке значений этих слов, всё встаёт на свои места. Причина не в авторах, причина в методе. Авторы всего лишь развили известный им метод. Мы же восстанавливаем смыслы русских слов новым (или очень старым и естественным?) методом. Читать дальше

оборона

42. об-ор-он-а

Буквально: охват (об) отделяющий целиком (ор) конкретное (он) пространство (а)

Оборона — охват отделяющий целиком конкретное пространство. Читать дальше

хобот

156. х-об-от

Буквально: 1) охватывать, расширяться (хо), выступать, выбрасываться из объёма, (бо) быть привязанным к месту (т).

2) Дышащий, развеивающий (х) охватывающий (об) отделяющийся (от).

Хобот — 1) Охватывать, расширяться, выступать, выбрасываться из объёма, быть привязанным к месту.

2) Дышащий, развеивающий охватывающий отделяющийся. Читать дальше

Боги и сакральные символы

Ра, Сущий, Бог, Иегова, Елогим, Элохим, Яхве, Брама, Брахма

(и примкнувшие к ним Фараон, Космос, Косметика и решение ребусов)

Сакрал

 Эта глава получилась большой. Но и вопрос не простой. И выводы неожиданные. Глава посвящена восстановлению значений некоторых, употребляемых по сей день, имён главного божества в ряде религий. Подчеркну, я не собираюсь вычислять некую абсолютную истину, не претендую на объяснение теосовских вопросов, никого не вывожу на «чистую воду». Историки религии, теософы, богословы и истинно верующие подвергнут мои выводы негодующей и уничижительной критике. На тему имён божеств написаны горы литературы. С другой стороны, разработчики теории заговора в мировых религиях не оставят камня на камне от моих выводов. Они написали свою гору книг. С третьей стороны, почтенные жрецы всех религий и их поклонники не опустятся до чтения этой книги. У них есть свои непререкаемые источники. Но и книга не для всей этой осенённой публики. Осенённым и не надо её читать. Одно расстройство и суета. Повторяю в который раз, я всего-навсего подвергаю дешифровке слова, употребляемые в русском языке, слова в том виде, в котором они используются русским человеком сегодня. Я восстанавливаю смыслы слов в русском семантическом поле с помощью нашего силлабария. Всё! Я не применяю предварительных гипотез и надуманных теорий о значении того или иного сакрального слова. Я просто подвергаю слово процедуре дешифровки. На глазах у читателя. Любой читатель, прочитавший первые три книги, может самостоятельно  проверить мои выводы. Может оспорить их и сделать свою дешифровку. Любой, кто прочитал первые три книги. Хотя любознательный читатель может начать чтение прямо с этой главы. Заинтересуется – прочитает все книги. Они написаны доступным языком. Читать дальше

Зеркало 24

Воскрес.

Воскресение и остальные дни недели.

Табу и Медведь.

Магическое «Ни пуха, ни пера» — К чёрту!

 

Эта глава, на примере восстановления первичных смыслов нескольких обыденных русских слов и одного популярного фразеологизма, иллюстрирует замечательное обстоятельство, проявляющееся в русском языке благодаря нашему подходу. Намекну, что в этой книге рассматриваются русские слова, имеющие в той или иной степени сакральный характер. Или имеющие якобы магические свойства. Например, слова воскрес, воскресение имеют сакральный характер в силу частого употребления в современных мировых религиях. Фразеологизм «ни пуха, ни пера» по утверждению филологов имеет магический смысл и используется в качестве заклинания против невезения на охоте и при сдаче экзаменов. Второй частью этого якобы магического ритуала является обязательный ответ: «к чёрту!». Наименование самого сильного лесного зверя «медведь», по убеждению этимологов означает «едящий мёд» и является, якобы, суеверной заменой истинного имени косолапого, на которое в древние времена наложено табу. Читать дальше