Сельские мотивы

Слова: пшеница, пшено

 Школьный этимологический словарь русского языка. ПШЕНИЦА. Общеслав. Суф. производное от пьшено «пшено». ПШЕНО. Общеслав. Страдат. прич. прош. времени от пьхати «толочь, пихать». Буквально — «толченое». См. пихать, пест. Конец цитирования.

Взгляд этимологов на предмет исследования отличается одной особенностью. А именно: пшеница – растение, связывается в смысловом плане с пшеном – крупой. Название растения производится от названия зёрен совсем другого растения. «Пшеница» – производное от «пшено». Название растения «пшеница» – оказывается производным от названия зерна другого растения, проса. Вряд ли такое может быть. Но, возразят, у зерна, которое даёт растение «пшеница», нет оригинального названия. Растение – «пшеница», и зерно пшеницы – «пшеница». Следовательно, это название зерна «пшеница» сопоставляется с названием другого зерна, с «пшеном». Оспорим. Зерно пшеницы называли «жито». Нестыковка. Читать дальше

Склепы, ульи и гробы с мощами

Слова: раковина, ракушка, перламутр, перловица,

улитка, устрица, моллюск

Школьный этимологический словарь русского языка.

РАКОВИНА. Искон. Суф. производное от раковь < ракы, ракъве (ср. любовь), общеслав. заимствования — через герм. посредство — из лат. яз., где arca «ящик, склеп» — производное от arceo «запираю». Ср. устаревшее рака «гроб с мощами».

Этимологический словарь Фасмера.

РАКОВИНА Ра́ковина •др.-русск. раковина «перламутр». От *rаkу, род. п. *rakъve «оболочка», ср. чеш. rаkеv ж. «гроб», др.-чеш. rakvice «раковина», слвц. rаkеv «гроб», словен. rákǝv ж., которые через др.-герм. *arkō, гот. arka восходят к лат. аrса. См ра́ка I. Ильинский (РФВ 74, 126 и сл.) абсолютно ошибочно отделяет слав. слова от лат. и герм. и предполагает исконное происхождение первых. «. Читать дальше

Из чего же, из чего же, из чего же?

Слова: череп, черепица, черепок

 

Из чего же, из чего же, из чего же?
Сделаны наши мальчишки?
(детская песенка)


Школьный этимологический словарь русского языка.

ЧЕРЕПИЦА. Искон. Суф. производное от череп в значении «глиняный отрезок». Конец статьи.
Краткость сестра таланта. Откуда только наши таланты взяли «глиняный отрезок»?

ЧЕРЕП. Общеслав. Того же корня (< *kerpъ), что нем. Scherbe «черепок», др.-инд. karpara «чаша». Суф. производное от той же основы (*ker-), что греч. keirō «режу», лит. kerpù — тж. Череп буквально — «разбитый» (горшок), глиняный осколок, черепок», затем — «черепица, крыша». К развитию значения «голова» у слов черепок, черепушка, ср. котелок, франц. tête < лат. testa «горшок» и др. Конец статьи.

Заметим, что  *kerpъ — выдуманное слово. Затем наблюдаем парад языков: немецкий, др.-индийский, греческий, литовский. Причём, др.-индийский, это не совсем язык, это такой пароль для своих, чтобы чужие не догадались. Вроде операции «Ы». Помните выражение лица Никулина в сцене, когда он предложил название операции. Затем, парад значений: «черепок», «чаша», «режу». Затем, парад фантазий этимолога: разбитый горшок, глиняный осколок, глиняный отрезок, черепок, черепица, крыша, черепушка, котелок, и фантастическое «и др». Очень хочется этимологу забеременеть от иностранца! Читать дальше

зеница

Мы рассмотрим реконструкцию первичных смыслов слова зеница при разбиении слова на открытые слоги и при варианте разбиения слова на закрытые слоги. Варианты сравним.

26. зе-ни-ца

Буквально: покрытие, оболочка, поверхность (зе) приникающая, приложенная (ни) сцепленная (ца).     

Зеница — покрытие, оболочка, поверхность, приникающая, приложенная, закреплённая, сцепленная.

Оболочка плотно приникающая (оболочка глаза). Роговица. Читать дальше

Зеркало 24

Воскрес.

Воскресение и остальные дни недели.

Табу и Медведь.

Магическое «Ни пуха, ни пера» — К чёрту!

 

Эта глава, на примере восстановления первичных смыслов нескольких обыденных русских слов и одного популярного фразеологизма, иллюстрирует замечательное обстоятельство, проявляющееся в русском языке благодаря нашему подходу. Намекну, что в этой книге рассматриваются русские слова, имеющие в той или иной степени сакральный характер. Или имеющие якобы магические свойства. Например, слова воскрес, воскресение имеют сакральный характер в силу частого употребления в современных мировых религиях. Фразеологизм «ни пуха, ни пера» по утверждению филологов имеет магический смысл и используется в качестве заклинания против невезения на охоте и при сдаче экзаменов. Второй частью этого якобы магического ритуала является обязательный ответ: «к чёрту!». Наименование самого сильного лесного зверя «медведь», по убеждению этимологов означает «едящий мёд» и является, якобы, суеверной заменой истинного имени косолапого, на которое в древние времена наложено табу. Читать дальше