Одежда для руки

Слова: варежка, перчатка, митенки

В моём электронном словаре свыше четырёх тысяч дешифрованных русских слов. Электронный словарь поддерживается специально разработанным моим коллегой программным обеспечением. Программное обеспечение по запросу пользователя может автоматически создавать словарь в разных видах. Слова могут быть предоставлены в алфавитном порядке, как в обычных словарях, могут быть предоставлены в виде выборок по интересующим нас слогам, могут быть выстроены по статистическим признакам и многими другими способами. А могут быть выстроены по группам. (Такая структура и организация работы со словами называется тезаурус). Например, по группам «одежда», «утварь», «животные», «тара», «технология», «оружие» и т.д. Читать дальше

Разрушители легенд

Слова: линза, лупа, очки

Никуда нам не деться от школьного этимологического словаря русского языка. Никуда мы без него! Сюжет развалится, интрига пропадёт. Мы обречены.

ЛИНЗА. Заимств. в начале XX в. из нем. яз., где Linse < лат. lens «чечевица». Линза получила свое название по «чечевичной» форме. ЛУПА. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где loupe «лупа» < лат. lupa «круглая (волчья) опухоль под кожей» < «волчица», ср. lupus «волк». Увеличительное стекло получило название по своей форме, ср. линза. Конец цитирования. Восстанавливаем буквальные значения слов линза, лупа, очки. Читать дальше

Запрещённый приём

Слова: пестик, пест

 Этимологический словарь Фасмера. ПЕСТ

•I, род. п. -а́, пе́стик, словен. pẹ́sta, чеш. píst м., písta ж. – то же, слвц. piest, польск. рiаstа, в.-луж., н.-луж. pěsta, сюда же чеш. рěсhоvаti «утрамбовывать, утаптывать; набивать».

•Праслав. *pěstъ родственно лит. piestà «ступа», вин. piẽstą, piẽstas «пест», лтш. pìesta – то же, …далее связано с пиха́ть, пшено́, а также с лит. paisýti «очищать от мякины зерна ячменя», др.-инд. pináṣṭi «толчет, растирает», piṣṭás «молотый», лат. pinso, -еrе, pistum «толочь». Цитируется с сокращениями.

Ничего у Фасмера не получается. Не даёт точное значение слова. Связывает с пихать, с пшено. Но пшено не имеет отношения к пихать, о пшене и пшенице смотри у нас ниже. Связывает с др.-инд. pináṣṭi «толчет, растирает», но есть русские «толкушка» и «тёрка». С piṣṭás «молотый», но есть русское слово «молот». Оставляет дверь открытой для следующих поколений исследователей. Читать дальше

Любопытное явление

Слова: портьера, портянка, порт, портки

На примере дешифровки данных слов, я хочу продемонстрировать читателю одно очень любопытное явление.

Этимологический словарь Фасмера. ПОРТ •I «грубая ткань (пеньковая, льняная)», портки́ мн., порты́ мн. «штаны из грубого полотна», стар., портно́й, укр., блр. порт «пеньковая или льняная нить; платок из полотна», др.-русск. пъртъ «кусок ткани, одежда, покрывало», пърты вин. мн. «штаны». Приводится с сокращением.

Слова порт (ткань), портки и портянка исконные, отечественного производства. Так говорят этимологи. А вот слово «портьера» — импортное. Читать дальше

НЛО для этимологов

Слова: шиш, кукиш, фига

Школьный этимологический словарь русского языка

ШИШ. Происхождение неясно. Некоторые ученые считают заим. из тюркск. яз., где шиш «опухоль, нарост» — производное от шишмек «пухнуть, опухать, расти».

КУКИШ. Искон. Суф. производное от кука «кулак», в диалектах еще известного.

ФИГА (кукиш). Искон. Возникло в обороте делать (показывать) фигу, фразеологической кальки франц. faire la figue — тж.

Переводим с русского на русский. Читать дальше