при

п-р-и

Буквально: отчётливо, поверхностью (п) края (р) соединять (и). Читать дальше

Следы неведомых зверей

Слова: след, следствие, чин, чинить, причина

Школьный этимологический словарь русского языка.

СЛЕД. Общеслав. Того же корня, что латышск. slids «скользкий», др.-в.-нем. slito «сани». След исходно — «след от полозьев».

ЧИН. Общеслав. Суф. производное (суф. -n-, ср. стан) от той же основы, что греч. poieō «делаю», др.-инд. cáyati «составляет, строит» (ср. учинить «сделать»). Чин исходно — «строй, действие, порядок», далее — «подчинение, определенное место в ряду» и «должность».

ЧИНИТЬ. Общеслав. Суф. производное от чинъ. См. чин, причина, учинить.

ПРИЧИНА. Заимств. не позже XV в. из польск. яз., в котором оно является производным от przyczynić «сделать». См. чин, чинить.

Чудеса! Чин и чинить слова исконные, а причина – польское. Умиляет. Слова «следствие» в этимологических словарях я не нашёл. Читать дальше

Вспоминаем классика

Слова: шаблон, пример, равно, ровно

Школьный этимологический словарь русского языка.

РОВНЫЙ. Общеслав. Из *orvьnъ, той же основы, что др.-прус. Arwis «настоящий, определенный», ирл. Roe «ровное поле» и т.д. Огласовка восточнославянская, ср. равный.

РАВНЫЙ. Заимств. из ст.-сл. яз. См. ровный. Конец цитирования.

«Равный» ссылается на «ровный» и наоборот. Выдумывается слово *orvьnъ, которое «той же основы, что др.-прус. Arwis «настоящий, определенный»,  ирл. Roe «ровное поле»». При чём здесь «настоящий, определённый»? Со смыслами совсем плохо. Бессмыслица.

Но, несмотря на многозначительное «и т.д.», сравнивать особо не с чем. Мало нашлось импортных слов для сравнения со словом «ровно». Пришлось тащить др.-прус. Arwis «настоящий, определенный». Повторюсь, очень хочется этимологу забеременеть от иностранца.  Вспоминается «Собачье сердце» Булгакова, «Не иначе, как моя бабка путалась с водолазом».

 

ШАБЛОН. Заим. в XIX в. из нем. яз., в котором Schablone передает франц. échantillon < ст.-фр. eschandillon — «образец, шаблон», суф. производного от eschandiller — «делать точную меру» (длины или объема). См. шкала.

Слово «пример» этимологов не интересует. Но это слово интересует нас,  как синоним слова «шаблон». Переводим с русского на русский. Читать дальше