Археология времени

Слова: время, темп, пульс

Мы рассматривали выше пару слов, относящихся к категории времени. Предлагаю ещё три слова также связанных с этим понятием. Мне представляется очень интересным разобраться, какие смыслы лежат в глубине слов, обозначающих течение времени. Читать дальше

Генетическая экспертиза

Слова: выравнивать, нивелировать

Слова синонимы. Одно слово русское, другое обрусевшее французское, из латинских. Читать дальше

Ещё одна калька

Слова: зев, рот

Вот ещё калька с русского на русский. Непонятно, правда, какое слово первично, а какое вторично. Поэтому, пусть это будут синонимы. Читать дальше

Муж свиньи

Слова: кабан, вепрь, боров

Школьный этимологический словарь русского языка. ВЕПРЬ. Общеслав. Скорее всего, того же корня, что и латышск. vepris «боров», лат. vepres «терновник». В таком случае животное было названо по своей колючей щетине. КАБАН. Заимств. в XVI в. из тюрк. яз., где кабан — суф. производное от каб- «толстый, набухший. БОРОВ. Общеслав. Суф. производное (< *borvъ), родственное нем. Barg «кастрированный кабан», англ. barrow — тж., образовано от той же основы (*bhor-/*bher- «резать, колоть»), что и борода, бор. См. также баран. Боров буквально — «кастрированный кабан»

Боров — общеславянское. В других языках не встречается. Но, почему-то, исходный смысл этимологи ищут в неславянских — немецком, английском?! Как бы намёк на индоевропейское происхождение. Но прямого указания нет. Далее выдумывают (*bhor-/*bher- «резать, колоть») несуществующие слова. Нестыковка. Читать дальше

Конкурс кулинаров

Слова: новь, давно

 Прямой этимологии слов давно и новь я не нашёл. Нашёл вот что.

Школьный этимологический словарь русского языка. ДАВНИЙ. Общеслав. Суф. производное от davě «давно», того же корня, что и хеттск. tawa «вдали», арм. tevem «продолжительность», греч. deron «долго» и т. д. Значение «давний» < «дальний» (в диалектах оно еще известно). Ср. древний.  Конец статьи. Читать дальше

Выдуманная «уть»

Слова: разуть, обуть, обувь

В соответствии с определением этимологов, слова ведут свою историю от несохранившегося ути «надевать». В соответствии с нашим определением, ут-ьразрежать, рассеивать, разбить, выталкивать, вынимать (или соответствующие существительные). Поэтому в данных словах никакой «ути» разглядеть не удалось. Предлагаю варианты дешифровки слов нашим методом. Читать дальше

Одно из трёх

Слова: роза, шиповник

Школьный этимологический словарь русского языка.

РОЗА. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Rose < лат. rosa, передающего греч. rhodon (< *Frodon), переоформления др.-перс. varda < индоевроп. *urdha «колючка, шип»; «нарост», производного от той же основы, что авест. vardaite «растет». Роза буквально «колючая». Ср. шиповник. Конец статьи.

Обобщим вышеприведённую этимологическую легенду. Вот как, якобы авестийское vardaite – *urdha – varda – rhodon (< *Frodon) – rosa – Rose – роза, превратилось в русскую розу. Получается, для нас простолюдинов, грустный вывод. Одно из трёх. То ли роз не Руси в те времена не было, то ли были, (но русские до восемнадцатого века, как немые в цветок пальцами тыкали и мычали), то ли этимологи что-то загибают? Словарь предлагает сравнить слова «роза» и «шиповник». Сравниваем. Читать дальше

 

Страница 2 из 41234