Загадочная мотивированность импортных слов

Слова: плюш, ворс, плис

Школьный этимологический словарь русского языка.

ВОРС. Заимств. из перс. яз., где vars «волос» того же корня, что и волос.

ПЛЮШ. Заимств. в XIX в. из нем. яз., где Plusch < франц. peluche «ворсистая ткань». См. плисовый.

ПЛИСОВЫЙ. Искон. Суф. производное от плис «хлопчатобумажный бархат», заимств., вероятно, из шведск. яз., где plys < франц. peluche «плюш» (буквально — «ворсистая ткань»), образованного от той же основы, что и лат. pilus «волос». См. плюш.

Статьи словаря лапидарно повторяют соответствующие статьи словаря Фасмера. Интересно применить наш метод для дешифровки исходных смыслов слов в русском языке. Читать дальше

Удивительное рядом

Слова: вопрос, ответ, приём, решить

 Может показаться странным, но внятной этимологи этих очень распространённых слов русского языка нет! Читатель волен самостоятельно провести изыскания в Интернете, благо, что сегодня доступны онлайн словари Шанского, Фасмера, публикации отдельных авторов и коллективов. Я реконструировал первоначальные смыслы данных слов и, поначалу, был удивлён, не меньше, чем удивитесь вы. Переводим с русского на русский. Читать дальше

Нормальные герои всегда идут в обход

Слова: твой, мой, свой

Нормальные герои всегда идут в обход

Ходы кривые роет

Подземный умный крот.

Нормальные герои

Всегда идут в обход!

Школьный этимологический словарь русского языка.

ТВОЙ. Общеслав. Суф. производное от той же основы, что др.-инд. tvas, лат. tuus, греч. дор. toi и т. д. Ср. свой, мой.

МОЙ. Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, ср. твой, свой) от той же основы (*moi-), что нем. mein «мой», лат. meus, др.-прус. mais.

СВОЙ. Общеслав. Суф. производное от той же основы, что свобода, др.-инд. svas «собственный», готск. swēs — тж., латышск. savs — тж., без в — собственный, себе. Конец цитирования.

Мы не первый раз встречаемся с применением в словаре словесного клише – «производное от той же основы». Этот служебный оборот используется как некий фиктивный аргумент, когда нечего сказать по существу. Если знаешь «ту же основу», так и приведи её, а не выстраивай вокруг загадочной «той же основы» хоровод из слов разных языков и народов. Причём хоровод составлен из кривых, косых и окольных участников. Восстанавливаем исходные смыслы слов «твой», «мой», «свой». Читать дальше

Сказка о говорящей рыбке

Слова: тенета, паутина, сеть, невод

Школьный этимологический словарь русского языка.

ТЕНЕТА. Общеслав. Мн. ч. от тенето, суф. производного от той же основы, что лат. tenus «силок, веревка», латышск. tina «вить сети», тетива, лат. tendere «тянуть, натягивать», tenēre «держать». Тенета буквально — «то, что задерживает, затягивает, держит».

ПАУТИНА. Возникло из общеслав. паучина (суф. производного от паук) в результате скрещения его с путина «паутина», в диалектах еще известного суф. образования от путы.

СЕТЬ. Общеслав. Того же корня, что др.-в.-нем. seid «веревка, петля», латышск. seitis «завязка, веревка», латышск. siet «вязать», др.-в.-нем. syáti «связывает», силок (с перегласовкой ě/i). Сеть буквально — «связанное».   

НЕВОД. Общеслав. Этимология точно не установлена. Обычно толкуют как преф. производное от утраченного вод «невод», родственного швед. vad «невод», латышск. vads «большой невод», ср.-н.-нем. wade «рыболовная сеть» и др. «Отрицательное» название объясняется табу (чтобы рыбы не узнавали опасный для них предмет). Читать дальше

Этимологические странности

Слова: хвоя, хвоинка

Снова этимологи опровергают друг друга.

Школьный этимологический словарь русского языка. ХВОЯ. Общеслав. Суф. производное (суф. -j-) от того же индо-европ. корня (*ksu- «колоть, резать»), что и косой, костер, лит. skuja < *ksuja; ksu на славянской почве изменилось в хво. Хвоя буквально — «нечто колющее, острие, игла» (ср. хвоинка). Конец цитирования.

Мы видим странные аргументы. Что значит «на славянской почве изменилось»? При чём здесь почвы? Это просто странная литературная вставка. Если изменилось, то по каким этимологическим законам и правилам?  Применены странные, выдуманные (реконструированные) слова *ksu-, *ksuja. Существовали они когда-либо или нет никем не доказано и доказано быть не может принципиально. С чего это странный вывод: хвоя буквально — «нечто колющее, острие, игла»? Предлагается сравнить со словом хвоинка, но, странно, в словаре нет такого слова. Читать дальше

Изобретение этимологов

Слова: шершаво, шероховатый, шерсть, шорох

Группа слов, которую сформировали  статьи этимологического словаря путём перекрёстных ссылок. Слова, якобы, имеют общее происхождение и в конечном итоге происходят от некоего звукоподражания.

Чтение словарных статей на эти слова в совокупности, требует крепких нервов, т.к. тексты и смыслы статей, мягко говоря, не вполне согласованы между собой, а выводы порою странны. Например, «шерсть» по словарю – ткань, а шерсть, которой покрыты животные, словарём абсолютно игнорируется. «Шероховатый» от «шерох», который создаёт «шорох». (Это не описка!) Но одновременно «шершавый» от сьрхъ — «шероховатый». Выстроен круг: шероховатый – шерох – шорох – шершавый – сьрхъ – шероховатый. Цепь аргументации начинается со слова «шероховатый» и, возвращаясь, замыкается словом «шероховатый», пуская читателя по кругу. Такой круг в логике называется порочным.

Дальше – больше! Шерсть буквально — «грубая, жесткая, похожая на щетину ткань». Вы видели щетину, товарищ? Правильно, видели, например на одёжной или обувной щётке. Некоторые выдели на кабанах и свиньях. Вы можете, товарищ, представить такую ткань, которая бы напоминала щетину? Ткань, поверхность которой была бы сплошной сапожной щёткой? Не можете? А этимологи могут! И называют такую ткань шерстью! Представьте сапожную щётку из которой сшили брюки, костюм, юбку. Можно, щетиной наружу. А можно, щетиной внутрь! Кое-что из промежуточных рассуждений этимологов я пропустил. Читайте сами эту нетленку. Читайте, это же легко, это же написано для школьников. Читать дальше

живот

Мы рассмотрим реконструкцию первичных смыслов слова живот при варианте разбиения слова на открытые слоги и при варианте разбиения слова на закрытые слоги. Варианты сравним.

23. жи-во-т

Буквально: 1) Сжимающая (жи)  вовне (во) основа (т).

2) Сжимающий (жи)  выступающее наружу (во) прочно (т).

 

1) Основная часть тела, которая сжимает вовне, наклоняет вперёд туловище.

2) Часть тела, которая прочно сжимает выступающие наружу внутренности.

3) Часть тела обжимающая во вне на твердь, на землю отходы пищеварения.

Пара — требуха. Читать дальше

 

Страница 2 из 3123