Книга четвертая. Итоги.7

16.09.2021

9. Первичность и мотивированность многих русских слов

Словарь синонимов.
МОТИВ  см. побуждение, причина

Если в языке имеется базовый набор элементарных слогов-сем и если некоторые семы из базового набора, составляющие слово являются причиной, мотивом, как смысла этого слова, так и его формы, то такое слово мы называем мотивированным словом в русском языке. Язык, содержащий базовый набор элементарных слогов-сем и состоящий из мотивированных слов, мы называем мотивированным языком.

Если состав слова не является причиной смысла слова, то такое слово мы назовём немотивированным. Язык, не имеющий базового набора элементарных слогов-сем и состоящий из немотивированных слов, мы назовём немотивированным языком.

Частично мотивированный язык имеет в своём составе, как мотивированные слова, так и немотивированные слова.

Отношение числа мотивированных слов к общему числу слов назовём степенью мотивированности языка.

Отношение числа мотивированных слов к числу немотивированных (например, в разговорной речи) назовём чистотой языка.

Рекурсия. Если у слогов составляющих слово имеются определённые смыслы, то первичный смысл слова образуется из суммы смыслов слогов, и наоборот, буквальный смысл слова определяет сумму смыслов составляющих слово сем.

Адекватным контекстом для семы является адекватность содержащего сему слова. Адекватность слова определяется адекватностью описываемого словом явления.

Условия выполнения рекурсии определяются внешним фактором – контекстом. Если слово адекватно в некотором контексте, то составляющие семы адекватны.

 

О первичности слов в языке. 

  1. Аксиома первичности слова генерированного из базового набора сем.

Если в языке имеется базовый набор сем, а слово из этих сем мотивировано и адекватно, то это слово имеет первичный смысл (буквальный смысл) в данном языке. (В противном случае, либо в другом языке имеется совпадение соответствующих сем, либо наличие адекватного первичного, буквального смысла есть чистая случайность, что невероятно.)

Если принять гипотезу о врождённости элементарных сем, то аксиома №1 принимает следующий вид.

  1. Аксиома первичности слова из врождённых сем.

Если семы врождённые, а слово из этих сем мотивировано и адекватно, то это слово первично в языке и не может быть заимствованным из другого языка. (Неоткуда заимствовать).

Кошачье мяу не может быть заимствовано из собачьего языка. Не путать заимствование со звукоподражательной имитацией попугаев. Не зафиксировано ни одного случая, чтобы наученные отдельным человеческим фразам птицы говорили между собой на человеческом языке.

Следствие.
Критерий ложности этимологической гипотезы.
Если ортодоксальный этимолог, этимологизируя мотивированное в русском языке слово, доказывает происхождение этого слова из немотивированного источника, то он предлагает ложную этимологию слова, как бы ни аргументировал этимолог свои выводы.

 Учитывая аксиомы и следствие из них, в дальнейшем мы не будем анализировать этимологические гипотезы на предмет ложности, если будет показана мотивированность слова с помощью базового набора сем. Из самого наличия доказательства мотивированности слова будет вытекать ложность любой этимологической гипотезы. Это позволит нам значительно сократить объём последующего изложения наших результатов, исключив из текста критический анализ этимологических гипотез о происхождении русских слов.

Это не значит, что мы не будем приводить анекдотические примеры из этимологических словарей. Но только в отдельных случаях и под настроение.

Таким образом, выше мы предложили гипотезу о языках мотивированных и языках немотивированных.

 

Вот, что, в частности, говорит вики в статье «суржик». https://ru.wikipedia.org/wiki/Суржик. Предлагаю вырванные фрагменты.

«Суржик — это хаотическое заполнение разрушенных звеньев структуры украинского языка элементами поверхностно усвоенного русского (Масенко); его особенностью является русская лексика при частичном украинском синтаксисе, фонетике (Стриха; Окара) и морфологии (Кузнецова)»

 «Суржик зафиксирован письменно уже у первого автора, писавшего на разговорном украинском языке, — Ивана Котляревского».

 «Суржик (украинский: суржик, романизированный: súrzhyk — макаронный язык, IPA: [ˈsurʒɪk]) относится к диапазону смешанных (макаронных) социолекта украинского и русского языков, используемых в отдельных регионах Украины и сопредельных территорий. Нет единого набора характеристик; термин используется для «нарушения норм, несоблюдения или незнания правил украинского и русского литературных языков». Оно происходит от перехода с одного языка на другой через «ложные друзья»: слова, которые звучат одинаково на обоих языках, но имеют разное значение». Суржик – Surzhyk Википедия  site:wikichi.ru

 

Суржик неполноценный язык. Он напоминает мула. Помесь осла с кобылою. На суржике можно общаться. На муле можно возить поклажу или ездить самому. Но мул не может размножаться. Он не оставляет потомства. Суржик не порождает собственных слов. Суржик бесплоден. Слова новые заимствуются из полноценных языков. Понятно, эти слова искажаются суржиком, но собственных  исконных слов в суржике нет.

Отсюда следствие. У заимствованных слов вполне может быть собственный базовый набор сем. Но у суржика их нет. Парадокс. Помесь осла с кобылою бесплодна.

 

*Сложные семантические конструкции русских слов составляются как пазлы из атомарных смысловых элементов. Далее, по восходящей линии, более сложные смыслы предложений и фраз составляются из слов, и далее – всё выше и выше. До философских трактатов на высших смысловых уровнях.
Хорошие аналоги имеются в других науках. Например, в химии. Начинается всё с периодической системы Менделеева, с элементарных и неделимых в химическом смысле атомов, а заканчивается сложнейшими структурами органической химии и её кульминацией – биохимией. Можно усмотреть некоторые аналогии и с генетикой

 

Имеются и другие определения суржика.

Суржики всегда вторичны по отношению к мотивированным языкам. Для описания новых категорий заимствуются целые словарные массивы из опережающих культур. Описание классов «не играют» между собой, т.к. мотивированы в разных базах. Возникает лоскутная, мозаичная картина мира. Язык не охватывает весь мир в целом. Лоскутный суржик – лоскутная, фривольная, узкая и путаная картина мира. Смысловая шизофрения? Как следствие, недоговороспособность по широким вопросам.

Возможны языки вообще без базового набора элементарных сем? Языки ярлыки, фантики. Язык фантик – многочисленные шаблоны, регламент, предписываемые правила жизни, ритуалы, идеологические клише. Закон и порядок.
Кристальный, прозрачный, чистый, ясный, мотивированный язык, обладающий полным набором базовых элементарных сем – ясная картина мира.

Каков язык, таково и восприятие мира.

***

(продолжение следует)

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*