Молебен, моление, молитва, молить

30.12.2019

От воды и от дождя в древности зависели урожай и благополучие скота, а следовательно, жизнь общества в прямом смысле этого слова. Ирригации и поливного земледелия в глубокой древности не знали. Ждали сезонов разлива священных рек и молили богов о ниспослании этих разливов и дождей. Голодоморы от засух во многих странах помнят до сих пор. Пожары в лесах в засушливую пору свирепствуют даже в 21 веке.

Дождь тушит пожары. Дождь питает землю. Дождь избавляет от голода. Дождь звали, молясь богам. Дождь звали, молясь силам природы. Дождь звали, прибегая к магии.

Молебен

мо-ле-бе-н

Буквально: воды (мо) мало (ле) не падает (бе) на поверхность (н)

Молебен – воды мало, не  падает на (землю).

Не выпадение воды на (почву?). Ритуальное действие при засухе, с целью вызывания дождя? Симпатическая магия. Брызгают (окропляют) водой, чтобы полилась с неба вода.

Моление

мо-ле-ни-е

Буквально: воды (мо) малое количество (ле) снизить (ни) окончание, незаконченность (е)

Слегка, немножко воды ниспослать (снизить). Возможно отголоски ритуальной просьбы о дожде в засуху.

Молитва

мо-ли-т-ва

Буквально: жидкость (мо) лить (ли) тверди внутрь (тва)

Магия с водой

 

мо-ли-тва

Буквально: воду (мо) лить (ли) внутрь (ва) тверди (т)

Лить воду в землю. Обрядовое действие. Призывать дождь, приносить жертву водой или кровью, проливая кровь на землю, чтобы капли крови вызвали капли дождя. Такие обряды известны по сию пору.

Молить

мо-ли-ть

Буквально: воду (мо) лить (ли) глагольное окончание (ть)

Молить – воду лить.

 

Масса обрядов по вызыванию дождя включает то или иное литьё воды: на землю, на священника, на беременную женщину, окропление полей, переливание воды из одних ёмкостей в другие и т.д. и т.п.

Обрядов и молитв для вызывания дождя огромное множество. В Яндекс на запрос «магия с водой для вызывания дождя» нашлось 6 (шесть) миллионов  результатов! На запрос   «молитва о дожде» – 1 (один) миллион результатов.

 

Этимологический словарь Фасмера

МОЛИТЬ

I моли́ть

 

  • молю́ I., моли́ться, молю́сь, укр. моли́ти, блр. молíць, ст.-слав. молити δεῖσθαι, παρακαλεῖν (Мар., Зогр., Супр.), -сѩ προσεύχεσθαι (Супр.), болг. мо́ля «прошу», -се «молюсь», сербохорв. мо̀лити, мо̀ли̑м, словен. móliti, mólim, др. словен. modliti sе (Фрейз.), чеш. modliti sе, слвц. mоdlit᾽ sа, польск. modlić się, в.-луж. modlić sо, н.-луж. modliś.

 

  • Родственно лит. maldà «просьба», maldýti, maldaũ «умолять», mel̃sti, meldžiù «просить, молить(ся)», хетт. mald-, maltāi- «просить, говорить», арм. mаɫtΏеm «умоляю», д.-в.-н. meldôn, нов.-в.-н. melden «заявлять, докладывать»; см. Бенвенист, ВSL 33, 133 и сл.; Мейе. ВSL 36, 119; Мейе–Вайан 503; Педерсен, KZ 39, 361; Траутман, ВSW 177; Фридрих, Неth. Wb. 134. Едва ли прав Бернекер (2, 65 и сл.), пытаясь отождествить с этим словом моли́ть II. Слав. метатеза *modliti < *molditi объясняется, возм., табуистическими побуждениями; ср. религиозный характер этого слова. В таком случае излишня праформа *moldla у Бернекера (там же), которую едва ли можно было бы мотивировать, потому что, напр., мгла (см.) содержит уже и.-е. *-lā. II моли́ть

 

  • молю́ II. «бить скотину», воронежск., вятск., перм. (Даль).

 

  • Считается родственным д.-в.-н. mullen «растирать», австр.-нем. mülln «кастрировать раздавливанием яичек», др.-инд. muṇḍas «остриженный наголо, куцый», ирл. molt «баран» (*moltos); см. Лиден, Stud. 88; Бецценбергер у Стокса 212; Р. Мух, D. St. 47 и сл. Едва ли приемлемо отождествление с моли́ть I у Бернекера (2, 65 и сл.), Преобр. (I, 549), поскольку моли́ть «бить, резать скотину» не обозначает какого-то определенного времени убоя скота. Ср. примеры у Даля (2, 884). Далее см. мелю́, моло́ть.

 

БВП. Анализируем «научные выводы» этимологов.

Цитирую. Считается родственным д.-в.-н. mullen «растирать», австр.-нем. mülln «кастрировать раздавливанием яичек», др.-инд. muṇḍas «остриженный наголо, куцый», ирл. molt «баран» (*moltos)… Конец цитаты. И снова я говорю о смыслах. Этимологу по барабану смысл, значение слова. Главное – похожесть форм, похожесть внешнего вида. Важна аналогия форм. Даже призрачная. Это основа учения. Умозаключения совершаются по похожести внешнего вида. Такое мышление присуще первобытному разуму. На внешнем подобии основана симпатическая магия. Например, изготовление куклы врага, вольта и манипуляция с этим вольтом. Выводы у этимолога получаются абсурдные, но это ничего, к этому этимолог привык. Молиться, давя яйца.

Любуйтесь, по этимоложьи, молить – кастрировать раздавливанием яичек! На картине папа молится, вознёсшись на канате, а семья и соседи смотрят на папин экстаз.

 

Фасмер сомневается: Едва ли прав Бернекер (2, 65 и сл.), пытаясь отождествить с этим словом моли́ть II. Слав. метатеза *modliti < *molditi объясняется, возм., табуистическими побуждениями; ср. религиозный характер этого слова. В таком случае излишня праформа *moldla у Бернекера (там же), которую едва ли можно было бы мотивировать, потому что, напр., мгла (см.) содержит уже и.-е. *-lā. II моли́ть Повторю. Фасмер сомневается.

 А Шанский не сомневается! Шанский противоречит Фасмеру и не сомневается, практически повторяя текст Фасмера. Мы наблюдаем прямо противоположные выводы этимологов из одного и того же текста. Весёлая наука. Читаем Шанского ниже.

Моли́ть. Общеслав. Соврем. форма — из *modliti (dl > л), которое возникло в результате метатезы (ld > dl) из *molditi, родственного лит. maldýti «просить», хеттск. mald- «просить, говорить», нем. melden «сообщать» и др. Первично — «говорить ритуальные слова при принесении жертвы» (когда что-л. просят) > «просить» вообще. Происхождение слова молить в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.

 БВП. Ключевые псевдослова выдуманы: *modliti, *molditi. Этимологи эти выдумки важно величают «восстановлением». Тем более выдумкой в квадрате является приписываемая этим буквосочетаниям метатеза. Не было слов, не было и метатезы.  И уже выдумкой в кубе является утверждение о смысле выдуманного слова: «первично — «говорить ритуальные слова при принесении жертвы» (когда что-л. просят) > «просить» вообще». Строго доказать истинность этого утверждения невозможно. Откуда научник взял смысл для выдуманного слова? Ясное дело – он присобачил смысл, удобный для своей «теории». Сфабриковал фальшивый антиквариат. Вот такая кубическая этимология для школьников.

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*