Пролазы
Продолжаем обсуждать результаты буквальной расшифровки слов. Выделим в списке расшифрованных слов слова, в расшифровке которых встречается примечание «пролаза». Мы говорили о пролазах ранее. Это не что иное, как ещё один способ проверки полученных результатов. Оказывается, наш язык изобилует языковыми конструкциями типа «масло – масляное». Мы часто говорим какое-нибудь слово и тут же даём расшифровку этого слова. Но мы этого уже не понимаем. Это устойчивые фразеологические обороты, а иногда идиомы, иногда суеверия или традиции. Обычно, заранее невозможно предвидеть, где возникнет пролаза. Язык помнит значения многих слов, а говорящий – нет. Для нашей работы, это очень важный способ проверки правильности дешифровки. Кроме многомерного «кроссворда».
1. сор
с-о-р
Буквально: Совмещение, сумма (с) всего (о) оторванного (р).
Второй вариант дешифровки, это расшифровка при разбиении со-р. Мы пока не останавливались на значениях слогов, но выглядит это так: скрытые (со) вырванные детали (р).
Сор — всё вместе рваное, совмещение всего оторванного. Сор получается из обрывков, оторванных частей, из отделённых деталей.
Но, почему-то есть поверие, что сор из избы не выметают. Прямо-таки суеверие. Есть ещё одно выражение: «Заметать сор под ковёр». Скрывать. Второе значение слова «сор» об этом прямо говорит: скрытые рваные детали. Таким образом, выражение «скрыть сор» похоже на выражение «масло масляное». Такое явление мы называем ПРОЛАЗА.
Сор скрывается в укромных местах.
2. титул
т-и-т-у-л
Буквально:
1) Связывающий (т) множество (и) земель (т) вместе находящихся в (у) пределах (л).
2) Связанный (ти) с битыми (ту) пределами (л).
Титул — 1) Связывающий множество земель вместе находящихся в пределах. Титул царей включал перечисление всех земель нахощихся в пределах их государства.
2) Связанный с битыми пределами.
Титул полководцев связывался с названиями пределов битых ими, но не обязательно им принадлежащих. Потёмкин Таврический. Суворов Рымникский. Александр Невский.
Пролазы, но не фразеологические, а фактические. В данном случае мы встречаемся с другим видом пролазы (по сравнению с пролазой в слове сор). Это не фразеологическая пролаза, а пролаза в виде сохраняющейся в веках традиции. Титулы имели владетельные лица и полководцы. Слово титул отражает то, что должно перечисляться вместе с именем знатного человека.
В качестве примера приведём титул из энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
«Царский и Императорский титул — имеет троякую форму: полную, сокращенную и краткую. Полный титул представляется в следующем виде (ст. 37 осн. Зак.): «Божиею поспешествующею милостию, Мы, ΝΝ, Император и Самодержец Всероссийский, Московский, Киевский, Владимирский, Новгородский; Царь Казанский, Царь Астраханский, Царь Польский, Царь Сибирский, Царь Херсониса Таврического, Царь Грузинский; Государь Псковский и Великий Князь Смоленский, Литовский, Волынский, Подольский и Финляндский; Князь Эстляндский, Лифляндский, Курляндский и Семигальский, Самогитский, Белостокский, Корельский, Тверский, Югорский, Пермский, Вятский, Болгарский и иных; Государь и Великий Князь Новагорода низовския земли, Черниговский, Рязанский, Полотский, Ростовский, Ярославский, Белозерский, Удорский, Обдорский, Кондийский, Витебский, Мстиславский и всея северныя страны Повелитель; и Государь Иверския, Карталинския и Касардинския земли и области Арменския; Черкасских и Горских Князей и иных Наследный Государь и Обладатель; Государь Туркестанский; Наследник Норвежский, Герцог Шлезвиг-Голстинский, Стормарнский, Дитмарсенский и Ольденбургский и прочая, и прочая, и прочая». В некоторых законом определенных случаях употребляется сокращенная форма: «Божиею поспешествующею милостию, Мы, ΝΝ, Император и Самодержец Всероссийский, Московский, Киевский, Владимирский, Новгородский; Царь Казанский, Царь Астраханский, Царь Польский, Царь Сибирский, Царь Херсониса Таврического, Царь Грузинский, Великий Князь Финляндский и прочая, и прочая, и прочая». Краткий титул представляется в следующем виде: «Божиею милостию, Мы, ΝΝ, Император и Самодержец Всероссийский, Царь Польский, Великий Князь Финляндский и прочая и прочая, и прочая». Полный титул состоит из 4 частей. В первой части указывается на самостоятельность источника власти монарха и на религиозное ее освящение. Формула «Божией милостию» была принята в половине XV в. в сношениях с иностранными государствами; в актах внутреннего управления она встречается с начала XVI в. Во второй части полного титула обозначается собственное имя монарха, в третьей — самое существо власти; наконец, в четвертой перечисляются отдельные области, составившие постепенно территорию России. История Ц. титула есть собственно история расширения территории государства. С того времени, как усилившееся Московское Великое княжество начало стремиться к установлению единодержавия на всем севере Руси, к титулу «великий князь» присоединяется «всея Руси». Под влиянием развития неограниченной власти старинное «господин» заменяется титулом «государь». Московские великие князья, присоединяя уделы, принимали титулы прежних удельных князей. Так, титул «Государь Псковский» появляется в 1509 г., после присоединения Пскова, титул вел. князя Смоленского — в 1514 г. и т. д. Иоанн IV принял титул царя, Петр I — императора, с сохранением всех прежних. Русские правители сохранили за собой исторический титул «великих князей литовских». Александр I стал называться вел. князем финляндским, царем польским и грузинским. При имп. Александре II Россия сделала крупные завоевания в Средней Азии и на Кавказе, что выразилось в соответствующих прибавках к титулу. Ср. Лакиэр, «История титула государей российских» («Ж. М. Н. Пр.», 1847)».
3. ум
у-м
Буквально: 1) Находится (у) внутри (м).
2) Изнутри наружу (ум)
Ум — Находится внутри. Направлять внутрь. Место внутри.
Такое же неопределённое местоположение, как и у души. Где располагается душа, спорят по сей день.
Говорят: «Выжил из ума». Пролаза.
2) Изнутри наружу.
Ум проявляется изнутри наружу. Мысль внутри выходит наружу в виде действий. Тем самым ум обнаруживается.
Говорят: «Показывает ум, проявляет ум». Пролаза.
4. шаг
ш-а-г
Буквально: — Буквально: выступать (ш) удаляясь (а) поднявшись (г)
Шаг — выступать, удаляясь поднявшись.
Пролаза — шагать, выступать.
«…а сама-то величава,
выступает словно пава…»
Поднявшись волею (г) — решительно. Пролаза: «решительный шаг», «встань и иди».
Чтобы совершить шаг, человеку или животному необходимо подняться. Иначе — поползёшь, поплывёшь, полетишь, но не шагнёшь!
5. э
Буквально: неопределённое, нечто (э)
Э — неопределённое, нечто. (Сравните с английским неопределённым артиклем. Пролаза через английский язык.).
Пролаза — тянут «Э-э-э», выражая непонимание, раздумье, затруднение с ответом. Если объяснять всё только рефлекторным возгласом (как это делают этимологи), то тянули бы любую гласную. Вообще издавали бы звуки, которые отсутствуют в русском алфавите. Как инопланетянин, в каком-то фантастическом рассказе, подошедший на улице к герою, попукивая и отплясывая чечётку. (По инопланетным правилам вежливости так у них было принято завязывать знакомство). Контакт между разумами не состоялся.
6. эге
э-г-е
Буквально некая (э) причина (г) чего-то (е)
Эге — некая причина чего-то.
Говорят: «Эге, вот оно что!» (в смысле: вот в чём причина!). Пролаза.
7. эй
э-й
Буквально: Буквально: некто (э) конечный (й)
Эй — некто конечный. Некто конкретный. Некто конкретный, но незнакомый. Окрик незнакомого, обращение к незнакомому человеку.
Пролаза: «Эй, ты кто такой?», «Эй, кто-нибудь, помогите!»
8. эк
э-к
Буквально: неопределённый (э) результат (к)
Эк — неопределённый результат. Неожиданный результат.
Пролаза : «Эк тебя угораздило».
В дальнейшем мы будем систематически встречаться с пролазами и всегда будем отмечать их.
Только что мы поставили эксперимент. Мы с вами уже расшифровали шестьдесят три современных русских слова. Вы на первом же примере убедились, что метод работает. И будете убеждаться в дальнейшем. Практика – критерий истины.
Комментариев к записи: 1
Вы пишете о языковом явлении «пролаза» так, будто в этом есть что-то плохое. Но если оно так распространено и воспринимается как должное, возможно, оно для чего-то нужно? Например, чтобы усилить, акцентировать или дублировать передаваемую информацию, придать ей определённый оттенок или подчеркнуть её важность.
И я считаю, что эмоциональная составляющая смысловых языковых блоков тоже имеет важное значение. Речь, помимо прочего, используется и для того, чтобы передавать отношение к сообщаемому.