Подведём промежуточные итоги

06.08.2014

Вы не забыли, что мы ищем письменную культуру, в которой бы существовал мотив: читая текст наоборот, получить смысл наоборот? На данном отрезке повествования, это основная цель наших исследований.

Выше я привёл ряд палиндромов, в том числе, на английском языке. Проницательный читатель наверняка заметил, что слова в английских палиндромах исключительно такие, в  которых не встречаются специфические особенности английской грамматики. Нет в словах различных специфических буквосочетаний, нет непроизносимых букв, нет той самой английской специфики. Составление палиндромов на английском языке есть особого рода искусство. Поэтому английские палиндромы нисколько не опровергают тот факт, что читать английские тексты задом наперёд невозможно.

Итак, мы видим, что идея читать тексты наоборот бытовала с античных времен. При этом существовала параллельная идея о волшебных свойствах текстов, имеющих смысл при чтении в обе стороны. Но имеется одна особенность. Особенность вот какая. Обычно смыслы при прямом и обратном прочтении текстов палиндромов совпадают. Это есть один из обязательных признаков совершенного палиндрома. Однако бывает, что смыслы при чтении в обе стороны текста существуют, но не совпадают. Как в словах инверсиях: «телекс – скелет». Такой литературный фокус допускался, но особого развития при создании палиндромов не получил. Как показано выше, уже в новейшие времена (1993г.) в России такие палиндромы было предложено называть сатанинскими (С. Фёдоров).

Следовательно, идея о том, что при обратном восприятии какой-либо речи или какого-то текста может содержаться некий смысл, не нова.  Только для этого текст должен быть приготовлен соответствующем образом. Над ним нужно потрудиться. Текст должен быть специально созданным. Создать же палиндром-оборотень дело весьма не простое. Палиндром-оборотень – птица особенно редкая.

Для нас представляют интерес два вида волшебных предложений.

  1. Истинные палиндромы.

Истинные палиндромы читаются одинаково в обе стороны и само собой имеют одинаковый смысл при чтении с разных сторон. И вот именно эти палиндромы считались волшебными. А свойство симметричности качественно усиливало написанное заклинание. Почему? Потому что при чтении заклятия наоборот, симметрия защищает зловредное для колдуна инверсное толкование заклятия. Т.е. нельзя жертве, прочитав заклятие колдуна наоборот, перенаправить действие заговора против самого мага! Во как! Высший пилотаж. Но откуда взялась идея инверсного толкования при чтении наоборот? Откуда она вдруг появилась? Почему у туземных европейских магов появился суеверный испуг? Откуда такая устойчивая негативная эмоция? Ответа у европейских мудрецов мы не находим. Аргументация была типа: ну это же все знают, это же всем известно, это знали всегда! Улыбнёмся. Эти архаичные доводы халдеев стопроцентно совпадают с доводами современных отечественных мудрецов в рассуждениях по поводу иностранного происхождения русских слов.

  1. Палиндромы оборотни.

Палиндромы оборотни читаются наоборот и меняют свой смысл часто на альтернативный.      Например, предложение: «Я ударю дядю, тетю радуя!», прочитанное в обратную сторону, приобретает и обратный смысл – «Я ударю тетю, дядю радуя». Это уже не палиндром, а типичный оборотень. Составлять оборотни гораздо сложнее, чем палиндромы. Если верить сайту журнала «Наука и жизнь» (ДВОЙНОЕ ТЕЧЕНИЕ РЕЧИ №3, 1998 Кандидат физико-математических наук С. ФЕДИН), то впервые оборотни были введены в лингвистический обиход совсем недавно, в 1993 году. Следовательно не палиндромы оборотни в старину так пугали европейских и халдейских колдунов. Палиндромов оборотней тогда не было. Пугало их что-то другое.

Палиндром объясняет не всё.

 Получается, что палиндром объясняет не всё. Палиндром явление любопытное, но объяснить всё не может. Повторю свой вопрос. Откуда взялась мысль, что при чтении текста наоборот должен проявиться прямо противоположный смысл? Почему мистик ожидает  инверсию смысла? Ещё раз обосную свой вопрос. Тот факт, что при чтении наоборот появится хоть какой-то смысл, идея палиндрома худо-бедно объяснить может. Палиндром-оборотень это демонстрирует на собственном примере. А вот почему при чтении текста задом наперёд должен появиться именно противоположный буквально во всём, инверсный смысл, ни легенды, ни теория палиндрома объяснить не могут! Теория палиндрома даже не упоминает о такой возможности. И известных примеров классических палиндромов с такими свойствами не существует.

Откуда же взялись эти странные идеи в головах у древних людей? Откуда происходит традиция, что, читая сакральный текст наоборот, получишь мистический смысл наоборот? Откуда взялось старинное суеверие, что читая текст обращённый к Богу задом наперёд, получишь текст обращённый к антиподу Бога, к дьяволу?

 Не кажется ли вам, дорогой читатель, всё это замутнённым и загадочным. Отчего появилось такое экзотическое суеверие? Какой факт многократно преломляясь в колеблющейся исторической среде, пронизывая традиции различных народов, проступает из глубины веков на поверхность в виде бликов и вызывает мираж волшебного суеверия? Повторю вопрос. Какое явление, искажённое прошедшими веками, принимает облик старинного суеверия? Не просто же, свалились когда-то первобытные мудрецы разных народов враз со своих печек, ударились головами о плинтус и придумали похожие сказки. Должны быть на то веские причины! Должны быть основания! Но молчат мудрецы. Молчат халдеи. Молчат знахари, «народные» и «учёные». Загадка без отгадки… Увы.

Как видим, читатель, помощи нам ждать неоткуда. Остаётся самим искать причины  инвертирования смыслов при чтении слов задом наперёд. Только договоримся,  гипотезу о дьяволе приплетать не будем. И выдумки о выкриках души, и зове подсознания тоже. Фантазии о наличии коварного подсознания у грудных англоязычных детей оставим Оутсу. Признаем, склонив голову, что в направлении криков души и мутного подсознания бесспорный приоритет у австралийских аборигенов и англосаксов. Тут они впереди планеты всей. У них есть крупный учёный – Оутс. Он им всё объяснит. Про подсознание и крики загадочной английской души. А они ему дадут премию. За вклад. А мы с вами поищем причины суеверия в рациональном мире. И не в далёкой Австралии или Америке, и не на британских островах, а где-нибудь поближе, где-нибудь в России. У себя. Дома. Например, в русском языке.

 

 

Комментариев к записи: 1

  1. Елена от 21.03.2016 в 20:23 пишет:

    Удав в аду. Только что придумала. Может и не самый удачный, но палиндром.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*