репка

ре-п-ка

Буквально: неразрывно (ре) резко (п) сместить (ка). Читать дальше

вепрь

ве-п-р-ь

Буквально: сверху, снаружи (ве) поверхность (п) вырывает (р), завершённость значения (ь). Читать дальше

пшик

п-ши-к

Буквально: резко (п) возвышается (ши) как результат присоединения чего-то (к). Читать дальше

шип

ши-п

Буквально: торчащий (ши) поверх, конец (п). Читать дальше

Одежда для руки

Слова: варежка, перчатка, митенки

В моём электронном словаре свыше четырёх тысяч дешифрованных русских слов. Электронный словарь поддерживается специально разработанным моим коллегой программным обеспечением. Программное обеспечение по запросу пользователя может автоматически создавать словарь в разных видах. Слова могут быть предоставлены в алфавитном порядке, как в обычных словарях, могут быть предоставлены в виде выборок по интересующим нас слогам, могут быть выстроены по статистическим признакам и многими другими способами. А могут быть выстроены по группам. (Такая структура и организация работы со словами называется тезаурус). Например, по группам «одежда», «утварь», «животные», «тара», «технология», «оружие» и т.д. Читать дальше

Археология времени

Слова: время, темп, пульс

Мы рассматривали выше пару слов, относящихся к категории времени. Предлагаю ещё три слова также связанных с этим понятием. Мне представляется очень интересным разобраться, какие смыслы лежат в глубине слов, обозначающих течение времени. Читать дальше

Муж свиньи

Слова: кабан, вепрь, боров

Школьный этимологический словарь русского языка. ВЕПРЬ. Общеслав. Скорее всего, того же корня, что и латышск. vepris «боров», лат. vepres «терновник». В таком случае животное было названо по своей колючей щетине. КАБАН. Заимств. в XVI в. из тюрк. яз., где кабан — суф. производное от каб- «толстый, набухший. БОРОВ. Общеслав. Суф. производное (< *borvъ), родственное нем. Barg «кастрированный кабан», англ. barrow — тж., образовано от той же основы (*bhor-/*bher- «резать, колоть»), что и борода, бор. См. также баран. Боров буквально — «кастрированный кабан»

Боров — общеславянское. В других языках не встречается. Но, почему-то, исходный смысл этимологи ищут в неславянских — немецком, английском?! Как бы намёк на индоевропейское происхождение. Но прямого указания нет. Далее выдумывают (*bhor-/*bher- «резать, колоть») несуществующие слова. Нестыковка. Читать дальше