Хитиновая оболочка
Слова: талант, клад, цена, ценность
Школьный этимологический словарь русского языка.
ЦЕНА. Общеслав. Исходное *kaina > cěna > цена после монофтонгизации дифтонга ai > ě, изменения перед ě к в ц и ě в е. Того же корня, что авест. kaēnā «возмездие, наказание», лит. kainà «цена». Суф. производное (ср. мена) от той же основы, что каяться. Цена буквально — «возмездие», затем «штраф» и «цена».
КЛАД. Искон. Производное с помощью суф. -d- от той же основы, что и лит. klóti «укладывать, постилать». Буквально — «то, что положено», затем — «то, что положено на сохранение, спрятано, чтобы сохранить». См. класть.
ТАЛАНТ (греч. денежная единица). Заимств. из ст.-сл. яз., где таланътъ < греч. talanton «денежная единица» < «мера веса» (золота, серебра) < «весы» (от talanteuō «качаю, колеблю» > «взвешиваю»). Ср. евангельскую притчу о зарытом в землю таланте, откуда и соответствующий фразеологизм зарыть талант в землю.
ТАЛАНТ (одаренность). Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где talent «талант, одаренность» < лат. talantum, восходящего к греч. talanton (см. талант «денежная единица»).
Этимологи используют сравнительно-исторический метод. Правда, сомнение вызывают «сравнения», и не только у нас серых, но и у других этимологов. Отсюда бесконечные споры школ и авторитетов. Нет объективного критерия оценки качества сравнения. Допустимы субъективизм, апломб и схоластика.
Далее. Исторический подход хорош, когда история бесспорна. А в двадцать первом веке о традиционную историю вытирают ноги все, кому не лень. Подмочена репутация традиционной истории. Ловят на вранье. Нас эти проблемы не касаются. Мы применяем кардинально другой метод. Прошу внимания.
1. цена
Буквально:
1) отдели (це) получи (на);
2) прикреплено, прицеплено (тсе) на (на).
Цена — отдели и получи. Отдели деньги и получи товар. Или отдели свой продукт — получи мой. Обмен.
Второй вариант – прицеплено на (товаре). Ценник.
2. ценность
Буквально: прицепить (це) и носить (н), не надо (но) оставлять (сть).
Ценность — прицепить и носить (с собой), не оставлять.
3. клад
Буквально: присоединено (к), прикрыто (ла), придавлено, сделано (д)
То, что собрано, прикрыто и придавлено.
4. талант
Буквально: накладывать (та) и прикрывать (ла) поверхностью (н) земли (т).
Талант — накладывать и прикрывать поверхностью земли. Пролаза: «зарыть талант в землю».
Не хочу обсуждать евангельскую притчу, приглянувшуюся этимологу, а в нашей дешифровке значение слова «талант» в русском языке буквально значит – «сложено и прикрыто поверхностью земли»! Зарыть талант в землю. Пролаза. Клад, по-другому. Масло масляное. Евангелисты, возможно, ещё понимали буквальные значения слов. И читатели того времени понимали. Потом суть забылась, осталась хитиновая оболочка, фразеологизм.
Итак, мы получили в сухом остатке следующее. Все слова имеют адекватные исходные смыслы. Находятся в общем смысловом поле. Смыслы реконструированы на основе информации, почерпнутой из русского языка.
Для дешифровки смысла слов использованы значения букв алфавита приведенные в таблице.
Что значат слоги русского языка смотрите на странице Значения слогов.
О методе с помощью которого обнаружены значения букв и слогов читайте в первой книге.
Комментариев к записи: 2
В древности была такая денежная единица — талант. Мне кажется, что корни выражения «зарыть талант в землю» растут как раз оттуда. И кстати, думается, что талантливый человек изначально подразумевался как богатый, т.е. имеющий много талантов. В связи с этим лично я предпочитаю использовать слово «одаренный» вместо «талантливый».
А разве у меня в статье об этом не упоминается?