Герои русских сказок
Слова: яблоня, яблоко
Этимологическая гипотеза отсылает интересующихся словами «яблоко» и «яблоня», в конечном счёте, к гипотетическому индоевропейскому языку. Правда особого единства среди этимологов на сей счёт не наблюдается. Заметьте себе, предложена гипотеза, отсылающая к другой гипотезе. Первая гитпотеза, это предположение этимологов о том, что слова «яблоко» и «яблоня» принадлежат к индоевропейскому языку. Вторая гипотеза – предположение этимологов о реальности некоего единого индоевропейского языка в прошлом. Если обе гипотезы верны, тогда верны и заключения статей этимологического словаря. Кто знаком с теорией вероятностей знает, что вероятность достоверности искомого события равна произведению вероятности достоверности первой гипотезы на вероятность достоверности второй гипотезы. Учитывая, что вероятности недостоверных событий всегда меньше единицы, произведение двух дробей меньших единицы даёт величину еще более малую. Этот факт известен из школьной арифметики. Например, допустим, что вероятность того, что в прошлом существовал единый индоевропейский язык, равна 0,5. То ли был, то ли нет. Серединка на половинку. Далее, допустим, что если такой язык был, то слова «яблоко» и «яблоня» происходят из этого языка с вероятностью опять же 0,5. То-ли происходят, то-ли нет. Серединка на половинку. Тогда оценка правдивости утверждения этимологического словаря по поводу слов «яблоко» и «яблоня» равна произведению обеих дробей, т.е. равна 0,25. Иными словами 25% «за» и 75% «против». Следовательно, утверждения в этимологических словарях имеют весьма низкую достоверность. Справедливо было бы сей факт объяснять школьникам на первых страницах словаря. Вместо этого тон словарных статей обычно носит характер абсолютной истины. Школьнику дают понять, что всё уже открыто, и никаких сомнений быть не может. Так и хочется сказать: скромнее надо быть, товарищи, скромнее. Я предлагаю восстановить исходные смыслы слов яблоко и яблоня нашим методом.
1. яблоко
Буквально: самовозникающее, живое (я) выступающее (б) сплошное (ло) круглое (ко).
Яблоко — самовозникающее выступающее сплошное круглое. Обратите внимание, слово «колоб» состоит из тех же слогов, что и «яблоко», за исключением буквы «я». Ко-ло-б. Я-б-ло-ко.
Колоб означает буквально: круглый, со всех сторон (ко) сплошной (ло) выступающий, выпирающий вовне (б).
Яблоко – живой, сомозародившийся колоб. Вырастающий колобок. Живой колобок. Как колобок в сказке про катится по дорожке, так и яблочко катится по тарелочке, показывая далёкие города и страны в другой русской народной сказке.
2. яблоня
Буквально: самовозникающее, живое (я-б) сплошное(ло) обнимающая (ня).
Яблоня — яблоки обнимающая. Заключающая яблоки. Нянька яблок.
Кто в юности пережил этап увлечения карточными фокусами, наверняка помнит волшебное заклинание: «наука умеет много гитик»! Эта фраза помогает показывать один интересный карточный фокус. Этимология тоже умеет много гитик. И у неё тоже есть фокус. Этот фокус называется «детский язык».
О «детском языке» я говорил в первой части этой книги. В главе Звукоподражание в русском языке. Вот как объясняется словарями слово «няня». Общеслав. Возникло в детском языке удвоением слога «ня». Сам по себе слог «ня» представляет бессмысленный лепет ребёнка.
Я считаю, что слог «ня» в русском языке означает, в основном, обнимать, поглощать, заключать. В нашем словаре, включающем более четырёх тысяч слов, слог «ня» встречается сорок три раза. При этом никакой нужды в объяснении значений слов, содержащих слог «ня», с помощью гипотезы детского лепета мы не обнаружили.
Яблоня – обнимающая своих детей, обнимающая яблоки. Эта народная характеристика яблони подчёркивается в русской народной сказке «Гуси-лебеди». Девочка с братцем убегают от злых гусей-лебедей и просят яблоньку спрятать их. Яблоня обняла детей своими ветвями, заключила беглецов в свои объятия и спасла ребятишек от летающих слуг колдуньи. Гуси-лебеди не смогли отнять маленького Ваню. (Предыдущее предложение в текущем абзаце я выстроил таким образом, что бы в нём встретилось целых три слова включающих слог «ня». И где здесь звукоподражания и детский язык?)
Для дешифровки смысла слов использованы значения букв алфавита приведенные в таблице.
Что значат слоги русского языка смотрите на странице Значения слогов.
О методе с помощью которого обнаружены значения букв и слогов читайте в первой книге.