Зонт и зонтик

24.03.2024

Понятия зонтик, как соцветие, и зонтик, как устройство, настолько переплелись в русском языке, что, не разобравшись в одном, не разберёшься в другом. Здесь и сейчас мы с вами во всём разберёмся. Будет интересно.

 

Разработав объективные критерии истинности* восстановленных нашим методом буквальных смыслов русских слов и, определив объективные признаки исконности происхождения слов русского языка, я решил, что не буду анализировать белиберду, опубликованную в словарях «русских этимологов». Решение было принято с намерением экономить своё рабочее время и бумагу объём памяти персонального компьютера, дабы не плодить никчемную информацию. Критерии опубликованы в нескольких разделах данного сайта и в том числе в самом начале текущей (пятой) книги «Растения».

 *Напомню. Принципиальные тезисы о существовании объективных критериев исконности русских слов, впервые строго доказаны на нашем сайте «Русские слоги» в Книге четвертой «Зеркала». (Итоги.7)* Полученными в Книге 4 выводами мы активно пользуемся в текущих публикациях. *Подробности и определения смотрите в итогах Книги 4. Однако, в интересных случаях я оговорил право отступать от собственного решения не анализировать этимологическую белиберду.

 

 Интересный случай.

Зонт. Слово очень похоже на иностранца. И мотивация у этимологов, якобы, присутствует. И адекватность у этимологов, якобы, имеется. И, в то же время, оно русское.  И мотивация присутствует. И адекватность имеется. Забегая вперёд, скажу – такая же история со словом тент.

Предлагаю разобраться, насколько мотивировано слово у господ этимологов. И в какой мере адекватна их трактовка?

 

Доводы  этимологов.

Школьный этимологический словарь русского языка

ЗОНТИК. Заимств. в XVIII в. из голл. яз., где zondek — сложение zon «солнце» и dek «покрышка». Первоначально зонтик защищал не от дождя, а только от солнца.

 

Ю. В. Откупщиков К истокам слова Рассказы о науке этимологии

Что было раньше — зонт или зонтик!

Мы уже видели, что заимствованные слова существенно меняют свой фонетический облик при переходе из одного языка в другой. Язык стремится переделать на свой лад иноземных «гостей» также и в словообразовательном отношении. Например, голландское слово zondek [зóндек] ‘тент, навес от солнца’[94] было заимствовано в русский язык в форме зондек. Затем, под влиянием образований с уменьшительным суффиксом — ик (типа носик, мостик), это слово было переделано в зонтик. И только после этого, по аналогии с парами носик — нос, мостик — мост, хвостик — хвост, от зонтик было образовано существительное зонт. Таким образом, вопреки всякой логике, уменьшительное зонтик появилось в русском языке раньше, чем слово зонт…..

 

Школьный этимологический словарь русского языка

ЗОНТ. Искон. Обратное образование от зонтик по модели листик < лист, столик < стол, и т. п. См. зонтик

 

Мои комментарии.

Первой опорной точкой «русских этимологов», так сказать, основным инстинктом, врождённой формой поведения, обеспечивающей их выживание, является установка, что все русские слова заимствованы. Кроме завываний. Никакие зонты и зонтики родиться на русской почве не могли. Без влияния деревенских диалектов хуторов Европы. Это – главная побудка «русских этимологов». Следуя основной побудке, «научные этимологи» нашарили вторую опорную точку. Второй опорной точкой в доказательствах этимологов служит «голландское слово» zondek. Это голландское слово, якобы, и открыло русскому обществу артефакт под названием «зонтик». Вот с zondek и начнём. Обращаемся к онлайн переводчику Яндекс. Набираем zondek. И видим, что такого слова в голландском языке нет! Об этом свидетельствует повтор неведомого переводчику слова zondek в кириллической транскрипции зондек в колонке «русский». Это означает, что онлайн переводчик такого слова не знает и воспринимает запись, как бессмысленный набор латинских букв. Смотрите скрин ниже.

Зададимся вопросом. А какое слово или сочетание слов переводчик распознает? Оказывается, переводчик распознаёт очень похожее zon dek! Не слитное псевдослово zondek, которое предъявляют господа этимологи, а раздельное zon dek. Вот только незадача! Вместо некоего укрытия от солнца, голландское выражение zon dek означает прямо противоположное! Означает «солнечная терраса»! Согласитесь, солнечная терраса далеко не зонтик от солнца. Это скорее место, свободное от затенения. Мы обнаружили первую нестыковку в доказательстве этимологов.  Ниже приведён скрин того, что получилось.

 

Обнаружили, что этимологи наколбасили. Что ж, бывает. Не впервой. Но мы люди покладистые. Ищем в другом месте. Находим.

Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова

ЗОНТИК

зонтика, м. (от гол. Zonnedek — покрышка от солнца). 1. Ручной складной прибор из палки с приделанным к ней на складывающихся спицах матерчатым навесом в форме полушария, служащий для защиты от дождя и солнца. 2. Вид соцветия, похожего на зонтик (бот.).

В данном случае исходным словом для русского «зонтик» предъявляется другое (похожее) слово Zonnedek.  Заявляется, что это слово переводится, как покрышка от солнца.  Проверяем с помощью всё того же онлайн переводчика. Опять осечка!

Обнаруживаем второй этимологический прокол. Теперь я с полным основанием могу вместо слова «этимологический» применять неологизм «этимоложный». Имеем этимоложные доводы о происхождении слова зонтик. Но, повторю, мы люди покладистые. Роем дальше. Находим «зон деккинг». Скрин ниже.

Мы нашли подходящее словосочетание – зон деккинг. Однако, из «зон деккинг» произвести русское «зонтик» у этимологов не получится. Слишком много эквилибристики придётся демонстрировать. Свои же побратимы нервозно передёрнутся. Таким образом, вопрос иностранного происхождения русского слова зонтик повис. Вздохнём – красивая была сказка. Можно сказать, этимологический фарс эпос. А вот и родоначальники этого эпоса.

Фасмер

ЗОНТ

  • род. п. зонта́, зо́нтик; стар. зондек «тент, полотно или парусина, растягиваемые над палубой (для защиты от солнца и дождя)», Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 117. Первонач. слово морск. языка, заимств. из голл. zondek «защита от солнца». Зонт – новообразование от зо́нтик; см. Мёлен 244; Преобр. I, 256.

Продолжу свои комментарии. Фасмер говорит: «тент, полотно или парусина, растягиваемые над палубой (для защиты от солнца и дождя)». Скажите, чего на палубе деревянного кораблика в холодных морях вокруг России было больше? Солнца или воды при шторме. Шторм сопровождается хлещущим ледяным дождём. Льёт с неба, льёт с парусов и такелажа. Волна с пеной бьет в борта, заливает палубу и моряков. Днями и ночами. Одежду сушить негде. Зуб на зуб не попадает. Спасает только ром и хоть как-то тент.  Этимологи кинá про яхты миллионэров насмотрелись. Тропическое солнце, синее море, штиль, шезлонг, бикини, лиловый негр, коктейль под тентом… Зонт только от солнца! Ага. Щас! На боевом корабле. Где главное – орудия и порох держать сухими! Для морячков хватит тени от парусов. Для гребцов на галерах и этого не было. А галеры у Петра были!

Снова вернёмся к статьям этимологов и к статье Ушакова, приведённым выше. Этимологи утверждают, что первоначально этимоложный зонтик был от солнца, а уж опосля русский люд додумался прятаться под зонтиками от дождя. А лингвист Ушаков пишет осторожнее – навес, «служащий для защиты от дождя и солнца». И от дождя тоже! Фасмер также оговорил: «тент, полотно или парусина, растягиваемые над палубой (для защиты от солнца и дождя)». Одновременно. Казалось бы мелочь, пустяк. Но, если «русские этимологи» согласятся с одновременным укрытием от дождя, то их теория про зонтик, как первоначально – только укрытие от солнца, развалится в прах. Никакое «zondek» им не поможет! Поэтому Шанский и Откупщиков продолжали пялить сову на глобус, упорно утверждая: Первоначально зонтик защищал не от дождя, а только от солнца. От солнца. В Петербурге. Не в Сахаре. Как сейчас говорят: предъявите пруфы!

А я нарисую ещё одну картинку. Иллюстрацию. Гуляете вы среди других франтов по набережной Невы под зонтиком «только от солнца». Форсите. И вдруг, как обычно в Питере, налетела тучка, и брызнул минут на 15 дождичек. До вашей кареты далеко. Чтобы укрыться. На Невском ваша карета. Ваши действия, я спрашиваю? Вы инстинктивно зонтиком прикроетесь или свой зонтик собственным телом от дождичка засуетитесь защищать? Так модное платье поценнее будет. Да и вид на потеху всего света возникнет у вас как у мокрой курицы. Опять же напудренный парик или роскошную причёску шляпка не спасёт. Идиотизм, скажете вы. И закроетесь от дождя зонтиком. И будете правы. Вот так при первой же прогулке по Питеру, ваш зонтик превратился в универсальное средство от солнца и дождя. Поэтому, если вы встретите недотёпу, который будет укрывать своим телом от дождя зонтик, то вы увидите экзотические повадки расхаживающего живьём на воле «русского этимолога».

Интересно, что по поводу предназначения зонта думали другие славянские нации? Проверяем с помощью того же переводчика.

Если приглядеться, то все эти слова, не что иное, как «дождник». Устройство от дождя. Как русское – дождевик. И никакого названия, производимого от солнца. Или у чехов, словаков и словенов зонтики появились позже, чем у русских? Неужели?

Во французском языке для обозначения зонта существует два слова: зонт от солнца – парасоль, зонт от дождя – параплю. И в России в магазинах продавались зонтики от дождя и солнечные зонтики.

Да, забыл! А как переводится на нидерландский (голландский) русское слово зонт? Смотрим ниже.

 

Видим у голландцев отдельно zonnescherm. Буквально: экран, заслон, ширма от солнца. А зонтик у них – PARASOL. Заимствование. Как у многих других народов. Почему? Да потому, что зонт, как устройство, был известен всем народам тысячи лет. От Китая до Египта и Персии. Грекам, византийцам и римлянам – обязательно. Но «русские этимологи» изображают горожан России (Третьего Рима) дикарями. Даже примитивный навес в России у голландцев переняли. Ничего сами не могли.

Я совсем не намекаю на зловещий русофобский этимоложий заговор. Ни в коем случае! Нет, нет, и нет. Этимолжец в силу очевидных умственных ограничений не способен на конспирацию. Просто, этот экзот искренне верит в то, что он выдумывает. (Напоминаю об обнаруженной нами первобытной форме мышления «русских этимологов»). См. Книга четвертая. Зеркала. Итоги.8, раздел 11. Проявление архаичного мышления и источник смысловых иллюзий у ортодоксальных этимологов

Фасмер ссылается на Смирнова, а тот многозначительно упоминает таинственный морской устав 1720 года. На слово «русским этимологам» верить нельзя. Покажите пруфы. (В данном случае – первоисточники). Строго говоря, ссылка абсолютно ничего не доказывает. Так лукаво она представлена в статье. Упоминание есть, а цитат нет. Дешёвый приём для простаков, создающий иллюзию «глубоких знаний и эксклюзивного допуска к особым  документам». Это фикция.

Приплели ссылку ☺ на эту макулатуру много позже, спустя два века. Когда возникли условия для формирования секты «русских этимологов» создавших свою махалю в научных кругах.

***

 

Мы прояснили, насколько это мимоходом возможно, мутную историю с псевдословом zondek. Это, напомню, была, по нашему определению, вторая опорная точка этимологов в теории происхождения русского слова зонтик. А первой опорной точкой «русских этимологов», так сказать, основным инстинктом, врождённой формой поведения, обеспечивающей их выживание в этимологической махале, является установка, что все русские слова заимствованы. Следовательно, обязательно должно быть заимствовано и слово зонтик.  Мнилось, что доказательство этого тезиса будет наглядным, красивым и лёгким. И войдёт во все хрестоматии, как апофеоз учения. Увы, господа, с зонтиком вы пролетели.

Подошла очередь разобраться с этимоложным постулатом об обязательном заимствовании. Следите за мыслью.

 

Буквальные значения русских слов зонт и зонтик.

 

Мы не будем следовать за извращённой этимоложной фантазией о происхождении слов задом наперёд. Сразу отбросим ложные выдумки о причудливом и противоестественном появлении на свет сначала слова  «зонтик», а потом из ребра слова «зонтик» слова «зонт».

Анализ простых русских слов зонт и зонтик нашим методом мы будем делать в естественном порядке. Зонт, затем зонтик.

 

Начинаем.

(Специально для этимолживых зонтиковедов).

 

Первое, что мы с вами проделаем, это разобьём слово «зонт» на составляющие его русские семы.

Зонт

Гласная «о» под ударением удлиняется — оо, получается – зоонт.

зо-о-н-т

Буквально: отделяющая от всего (зо) окружающая цельная (о) поверхность, расположенная, опущенная на (н) крепкую опору, основание (т).

Одновременно: на (н) тянуть (т) = натянутая.

Зонт – отделяющая от всего, окружающая цельная поверхность, расположенная, (опущенная) на крепкой опоре-основании и натянутая.

 

Вот и всё, малята!

 

 

Можно по-другому.

 

зо-н-т

Буквально: отделяющая от всего (зо) поверхность, носимая, располагающаяся и опускающаяся на низ (н) укреплённая крепкой опорой (т)

Одновременно: з-о=граница (з) округлая (о); н-т=на (н) тянутая (т)

 

Зонт – отделяющая от всего поверхность с округлой границей, носимая, располагающаяся и опускающаяся на низ, укреплённая крепкой опорой и натянутая.

 

Можно по-третьему.

з-о-н-т

Буквально: поверхность, граница, ограничение чего-то (з) снаружи округлого (о) с носителем, располагающимся снизу (н) крепким, устойчиво прикреплённым к грунту и натянутого (т)

Зонт – ограниченная снаружи округлая фигура с натянутой поверхностью и, располагающимся снизу крепким, устойчиво прикреплённым к грунту носителем.

 

Итог.

Сходимость решений отличная. Как ни верти! Обобщая ниже, имеем красивый первобытный смысл русского слова «зонт».

Сумма буквальных значений слова Зонт.

  1. Зонт – отделяющая от всего, окружающая цельная и натянутая поверхность, (опущенная) расположенная, на крепкой опоре-основании.
  2. Зонт – отделяющая от всего натянутая поверхность с округлой границей, носимая, располагающаяся и опускающаяся на низ, укреплённая крепкой опорой.
  3. Зонт – ограниченная снаружи округлая фигура с натянутой поверхностью и, располагающимся снизу крепким, устойчиво прикреплённым к грунту носителем.

 

Вывод.

Мы подробно разобрались и доказали, что слово зонт адекватно, мотивированно, и следовательно, исконно. Этимологические словари, приписывая иностранное и причудливое происхождение русского слова зонт из ребра слова зонтик, предлагают читателям ложную этимологию.

***

 

Теперь нам предстоит разобраться с двумя ипостасями слова зонтик.

  1. Зонтик, в качестве устройства, укрывающего пользователя от осадков и лучей солнца.
  2. Зонтик в качестве названия соцветия у многих растений.

 

Зонтик

Изделие

з-о-н-т-и-к

Буквально: поверхность, граница объёмной фигуры (з) снаружи округлой (о) носитель располагается снизу (н) крепкий или устойчиво прикреплённый к крепкой опоре-основанию, тянуть (т) складывающийся (и) к себе (к).

Зонтик –

  1. Поверхность, граница объёмной фигуры снаружи округлой носитель располагается снизу крепкий, тянуть к себе, складывающийся к себе.
  2. Поверхность, граница объёмной фигуры снаружи округлой, носитель располагается снизу крепкий, устойчиво прикреплённый к крепкой опоре-основанию, тянуть складывающийся к себе.

 

Зонтик

Соцветие

(кисть, пучок)

 

зо-н-ти-к

Буквально:  выделяющийся (зо) расположенный на (н) связи (ти) сближающиеся (к).

Приведу к удобоваримому виду.

Зонтик – выделяющееся (соцветие), расположенное на сближающихся связях.

Или – выделения (цветки), расположенные на сближающихся связях.

Характерное строение соцветия зонтичных растений.

з-о-н-ти-к

Буквально:

1). Со стороны (з) весь объём объединяется (о) на носителях (н) связанных (ти) и соединяющихся сближением  к себе (к)

2). Совершенно (з) весь объём объединяется (о) на носителях (н) связанных (ти) соединяясь сближением к себе (к).

 

Зонтик –

  1. Со стороны весь объём объединяется на носителях, связанных и соединяющихся сближением к себе.
  2. Совершенно весь объём объединяется на носителях, связанных соединяясь сближением к себе.

 

Объединим смыслы и осовременим.

Со стороны совершенно весь объём объединяется на носителях, связанных и соединяющихся сближением  к себе подобным.

 

*

Справочный материал.

Полное значения сем составляющих русское слово зонт (зо-о-н-т). 

 Зо

Выделенное после всего, выделенное, отделённое от всего, отделяющее от всего, остаток от всего, чистый остаток;

 

О

 Весь, всё, всегда. Объём. Объединение, целостность.

Если стоишь внутри объёма, то объём окружает тебя. «О» – окружающее, окружение, окружающий объём. (Синонимы: «всё вокруг» = «окружающее»). Окружающий внешне, снаружи. Окружаемое снаружи.

Округлый.

Настоящее, действительность в целом.

 Современное значение предлога «о».

 

Н

 Поверхность. На фоне. Носитель, то на чём располагаются. Носитель = носимый. Положение,  расположение. Опустить (на низ).

 

Т

Крепить, привязывать, уплотнять.  Устойчиво, твёрдо, основательно, плотно.  Основа, опора, твердь, грунт, земля. 

Укреплённое, крепкое, привязанное к месту.

Тянуть, тяга, тянет. (Логика такая: т = земля; земля притягивает к себе = тяга земная = тяга).

*Имеются ещё некоторые значения, здесь не указанные, связанные с употреблением «т» в глагольных окончаниях,.

 

Зóнт (о под ударением удлиняется) – отделяющая от всего, окружающая и округлая цельная поверхность, (расположенная), опущенная на крепкую опору-основание и натянутая.

*

Заметно бòльшая информативность русского названия по сравнение с иноязычными.

 Русские смыслы слов зонт и зонтик показывают:

Назначение – отделяет от всего.

Форму – округлый, ограниченный вокруг. 

Конструкцию – располагающийся на прочном носителе и\или укреплённый в грунте.

Особенность – складывается к себе, если потянуть к себе.  

 

Импортные названия беднее. Они говорят о назначении, о функции.

Ничего не говорят о конструкции.

Укрытие от солнца или дождя.

Дождник.

***

 

В русском языке имеются иные слова, обозначающие предметы, напоминающие цветочные зонтики растений.

 

Кисть, пучок

Кисть

ки-с-ть

Буквально: присоединённая объединённая (ки) совокупность (с) прочно укреплённая (ть)

Кисть – присоединённая объединённая совокупность (чего-либо), прочно укреплённая.

1). Кисть руки.

2). Малярная кисть.

3). Рябиновая кисть.

 

к-и-с-т-ь

Буквально: результат (к) множество собранное (и) присоединённое (с) крепко привязанное к основанию (т) завершённое (ь)

Кисть – завершённый результат, собранное множество, присоединённое к основанию крепким привязыванием.

Собранное множество – множество лыковых волокон, щетины, волоса, травы, нитей и т.п.

 

Объединим полученные значения слова кисть в единое определение и немного осовременим.

Кисть – конечный результат в виде соединённой объединённой совокупности, (собранного множества чего-либо), присоединённой к основанию крепким привязыванием и прочно укреплённой.

 

Пучок

пу-чо-к

Буквально: выпирающие (пу) объединённые сужением части и членённый объём (чо) присоединённые (к)

Пучок – присоединённые друг к другу, объединённые сужением части чего-то членимого,  членённого целого (соцветия), выпирающие в определённом  направлении.

 

Приложение.

Напомню, как ещё называется по-русски большой зонт, прочно закреплённый на земле. Называется такое сооружение грибок. Грибок в песочнице, грибок на пляже, грибок для часового на посту и т.п.

Грибок, он же зонт.

 

 

Восстановим буквальное значение слова грибок.

Грибок

г-р-и-б-о-к

Буквально: г-образные (г) детали (р) соединённые (и) возвышающиеся вовне (б) объединённые в целостность, округлого объёма и окружающие снаружи (о) приделанные к себе для пригодного полезного результата (к)

Грибок – г-образные детали соединённые и возвышающиеся вовне,  объединённые в целостность, округлого объёма и окружающие снаружи, приделанные к себе для пригодного полезного результата.

Пара – зонт

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*